首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-04
67
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S10】
选项
答案
you一it
解析
代词错误。该句主语为上文提到的a transitional text analysis,指物,故将you改为it。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3242457.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Asasalesman,heworksona______basis,taking10%ofeverythinghesells.A、rev
Theeconomistsaidattheconferencethatmutuallybeneficialdealswerebeings
[originaltext]W:Tony,Ijustmovedintomynewapartment,andIneedtohavet
下列哪种CT后处理技术最不适合应用于骨骼的检查:A.MIP B.MinIP
局限性脑梗死急性期主张不用血管扩张剂,是因为可引起A.脑血管痉挛 B.脑出血
雷诺数的物理意义是指: A.粘性力与重力之比B.粘性力与压力之比 C.重力
个人贷款中的操作风险属于()。A.系统性风险 B.非系统性风险 C
(2019年真题)根据会计法律制度的规定,下列企业会计档案中,应永久保管的是(
在采用Partnering模式时,工程实施产生的效益由建设工程参与各方共享,其中
高压、中压的室外地下燃气管道可以选用的管材为()。A.钢管 B.铸铁管 C
最新回复
(
0
)