首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
25
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252054.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Ibelievehiswholeargumentisbasedonafalse______.A、paradoxB、junctionC、d
[originaltext]Cambridgeisabout90kilometresnortheastofLondon.Itiso
Familyget-togethersareagreatwayforfamilymemberstounderstandtheliv
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown;inotherwords,theorigin
证券公司的净资本等风险控制指标达到预警标准或者不符合规定标准的,应当分别在该情形
上海证券交易所市场A股和B股送股日程安排不同的日期有()。Ⅰ.T日Ⅱ.T+3日Ⅲ
栓皮内表面有明显的细纵纹理,常见发亮的结晶的是A.牡丹皮B.桑白皮C.厚朴D.肉
商业养老保险对于打算在社会养老保险之外为养老进行规划的个人来讲是一种明智的选择,
下列各项中,属于场外交易工具的是()。A.利率互换 B.商品期货 C.
铁路进厂房入口宽度应为()mA.1.5 B.3.5 C.5.0 D.
最新回复
(
0
)