首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
77
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252054.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Itwasasummerevening.Iwassittingbytheopenwindow,readinga【C1】_____
TheEnglishPubVocabularyandExpressionstaverndartsboardonta
取之不尽的inexhaustible
Cybercrime’Lovebug’virus,hackattacksanddatatheft,peoplenowadaysar
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?(2010年考试真题)A、Allhislecturesare
根据我国著作权法规定,下列作品中著作权保护期为作者有生之年加死后50年的是(
一般情况下,当中央银行增加对商业银行或其他金融机构的贷款时,商业银行在中央银行的
一个女孩在一望无际的沼泽里行走.但她却迷路了。聪明的女孩没有慌乱,而是沿着一路留
期货公司申请从事期货投资咨询业务,申请日前()的风险监管指标应当持续符合监管要
甲拾得乙的手机,以市价卖给不知情的丙并交付。丙把手机交给丁维修。修好后丙拒付部分
最新回复
(
0
)