首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
39
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252054.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Onceatravelerwasridingintherain.Hewas【T1】______whenhereachedthe
Thedifferencebetweenaliquidandagasisobvious【C1】______theconditions
根据印花税的有关规定,下列表述不正确的有()。A.对于多贴印花税票者,可以向税
叙述原尿生成的过程。
关于我国LOF的交易规则,错误的是( )。A.申报价格最小变动单位为0.001
求助者一般资料:女性,26岁,家庭主妇。 案例介绍:求助者半年以前结婚,结婚
某患者症见脘腹胁痛,热厥手足不温,泻痢下重,中医诊为肝气郁结所致,宜首选的中成药
在计算企业所得税收入总额时,利息收入按照债务人实际支付利息的日期确认收入的实
关于细菌内毒素的描述,不正确的是A.抗原性强,经甲醛处理可制成类毒素 B.化学
下图为某办公楼双代号网络计划,其工期为()天。 A.11 B.12 C
最新回复
(
0
)