首页
登录
职称英语
假期从明天开始。The vacation begins tomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
假期从明天开始。The vacation begins tomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
游客
2024-11-06
10
管理
问题
假期从明天开始。
选项
答案
The vacation begins tomorrow.
解析
原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomorrow是一个副词,副词前是不可以加介词的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833459.html
相关试题推荐
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
这只表的价格很贵。Thewatchisdear.dear一词本身就包含“(价格)昂贵”的意思,所以不必再把price翻译出来。
不爱红装爱武装。Tofacethepowderandnottopowertheface.原文的“红装”和“武装”是一个对称的结构,且均用了“提
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
随机试题
Thescholar’sinterestinthe______andanalyticalaspectofmusicdidn’tpreve
Inthemountainareas,peoplearestillstrugglingagainstlotsof(difficult)___
PeoplewerecertainThomas______hisfootontheroadtofamewhenhearrivedin
Atthebeginningofthepassage,"MountainGorilla"and"ShortTailedChinchilla
编辑在策划报告中应从( )等方面考虑提升产品性能。A.降低投入 B.节省成本
仅一端与皮肤或黏膜相通(另一端为盲端),仅有一个开口的病理性管道称为()。A.
暗视觉时,人眼对( )最敏感。A.红光 B.紫光 C.蓝绿光 D.黄绿光
A.干姜半夏 B.细辛麻黄 C.桂枝细辛 D.麻黄桂枝 E.细辛干姜小青
反转突破形态包括()。 Ⅰ.圆弧顶 Ⅱ.三重顶 Ⅲ.头肩底 Ⅳ.双重顶
一项以界定和量化被试者的思考技巧和分析思维的研究,引发了人们对智能手机的深思。研
最新回复
(
0
)