首页
登录
职称英语
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
周末许多人睡得很晚。Many people go to bed very late at weekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
游客
2024-11-05
11
管理
问题
周末许多人睡得很晚。
选项
答案
Many people go to bed very late at weekends.
解析
sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意思其实是很晚起床,而本句是指熬夜熬得很晚,应用表示“上床睡觉”的短暂动作,故用go to bed表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832732.html
相关试题推荐
Bothathomeandabroad,morepeopleareturningtocrowdfundingsites
Giventheamountoftimepeoplespendatworknowadays,itmakessensethat
中华民族繁衍生息在中国这块土地上,各民族相互融合,具有强大的的凝聚力,形成了崇尚统一、维护统一的价值观念。TheChinesepeoplehaveliv
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
愈吃愈趋王冷静。Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
中国人是刻苦耐劳的民族。TheChineseareahard-workingandindustriouspeople.当people表示民族的意义
随机试题
[originaltext]W:Noluckthen,John?M:I’mafraidnot,ma’am.Notyet,anyho
裴斯泰洛齐认为:“发展个人天赋的内在力量,使其经过锻炼,使人能尽其才,能在社会上
在下列DNA突变中,可能仅改变一个氨基酸的是A、缺失 B、插入 C、点突变
个人住房贷款的特点包括()。A.贷款金额大、期限长 B.实质是一种融资关系
中期贷款,是指贷款期限在()的贷款。A.1年以上5年以下 B.1年以上3
根据无牙颌的功能分区,属于缓冲区的是( )。A.颊棚区 B.腭小凹 C.上
与平静呼吸有关的下列叙述,错误的是( )。A.呼吸频率为12~18次/分 B
下列税种中,属于直接税的是( )。 A.增值税 B.关税 C.消费税
下列建筑钢材性能指标中,不属于拉伸性能的是( )。A.屈服强度 B.抗拉强度
某企业投资项目,总投资3000万元,其中借贷资金占40%,借贷资金的资金成本为1
最新回复
(
0
)