首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
37
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832728.html
相关试题推荐
AuniquesocialphenomenonexistsexclusivelyinChina—chunyun,orSpringFe
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
随机试题
ReadthearticlebelowabouthowtosetupshopontheInternet.Foreachquesti
Mr.WarrenChristopher[br][originaltext]SecretaryofStateWarrenChrist
Recentlywehadsomereportsaboutconcernsovertheprogressofboysinthe
患者男,50岁。乙肝后肝硬化8年,腹水半年,5天前反复呕血黑便,经抢救治疗后好转
男,53岁,打鼾,憋气2年,伴白天困乏、嗜睡,查:下鼻甲肥大,扁桃腺Ⅲ度,舌体正
若出现运动性贫血,膳食中应往意补充哪种微量元素?()A.铁 B.钙 C.
下列哪项高度概括了药物的药性和作用A.归经 B.四气五味 C.升降浮沉 D
下列选项中属于特异性免疫分子的是A:干扰素 B:抗体 C:溶菌酶 D:溶血
投标文件编制的基本前提是()A.响应招标文件的要求B.参与投标竞争活动
英国革命中,平等派的领导人是()A.温斯坦莱 B.李尔本 C.艾维拉德 D
最新回复
(
0
)