首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
27
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832728.html
相关试题推荐
AuniquesocialphenomenonexistsexclusivelyinChina—chunyun,orSpringFe
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
随机试题
不画刀背,也显不出刀口来,这时就只好在刀口上加一条短棍,算是指明设计师__的设计
患者,男,55岁。慢性冠状动脉供血不足。其心电图诊断之一为"一度房室传导阻滞(房
A和B两块农田种植不同品种的粮食,总产量相同。已知A农田亩产为0.2×吨,
根据( )不同,金融期权可以分为欧式期权和美式期权。A.选择权的性质 B.买
依据非居民金融账户涉税信息尽职调查管理办法的规定,下列非金融机构属于消极非金融机
在人们的实际需求中,存在着包括运输需求在内的各种各样的需求。心理学家将这些需求分
下列各项中,表述不正确的有()。A.在中国境内收购生烟叶的烟草公司是烟叶税的纳
建筑材料采购合同履行中,采购方变更到货地点,未在合同规定的时限内及时通知供货商,
关于静力压桩法施工混凝土预制桩的说法,错误的是()。A、桩顶不易损坏 B、施工
粘层油不宜采用的沥青是()。A.慢凝煤沥青 B.2~3天快裂或中裂乳化沥
最新回复
(
0
)