首页
登录
职称英语
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
政府必须防止滥用权利的现象。The government must prevent the abuse of power.分析原译,句中的care和phenom
游客
2024-11-05
45
管理
问题
政府必须防止滥用权利的现象。
选项
答案
The government must prevent the abuse of power.
解析
分析原译,句中的care和phenomenon似乎很忠实地将原文翻译出来,但其实没有一点实际意义,故不妨将其省略,译文反而更加地道简洁。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832728.html
相关试题推荐
AuniquesocialphenomenonexistsexclusivelyinChina—chunyun,orSpringFe
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
眼下政府需要解决的就是就业问题。Employmentistheproblemthegovernmenthastosolveatpresent
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
为什么要保护物种和语种?首先在于权利。每一物种都有在地球上生存的权利,每一个小民族都有使用祖先传递给他们的语言的权利,那几乎是他们最重要的特征。其次,这种保护对
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
随机试题
RecentlyGeorgeandIhostedaspecialpreviewofPreciousinourhometown,
After20yearsofmarriage,ahusbandmaystillnotunderstandhiswife.How
Wedidn’tworrymuchaboutkeepingfit100yearsago.Asizeablepercent
根据建筑施工生产安全事故可能产生的后果,将建筑施工危险等级划分为Ⅰ.Ⅱ.Ⅲ级;建
下列哪项属于承载能力极限状态?( )A、连续梁中间支座产生塑性铰 B、裂缝
急性化脓性腹膜炎非手术治疗中,判定病情发展的一项重要标志是A.腹胀加重 B.体
下列关于泡沫灭火系统泡沫液选择的说法中,不正确的是()。A.水溶性甲、乙、丙类
疏散通报的方式包括()。A.旗帜通报 B.语音通报 C.警铃通报 D.手
万某,于2015年2月1日入职某电子公司,从事系统技术工作,双方口头约定试
男,35岁。井下作业时塌方被砸伤。查体:会阴部瘀斑,骨盆分离和挤压实验阳性。为进
最新回复
(
0
)