首页
登录
职称英语
我们决定放慢汽车生产的速度。We decided to slow down the production of cars.原译将“放慢速度”译为slow dow
我们决定放慢汽车生产的速度。We decided to slow down the production of cars.原译将“放慢速度”译为slow dow
游客
2024-11-05
39
管理
问题
我们决定放慢汽车生产的速度。
选项
答案
We decided to slow down the production of cars.
解析
原译将“放慢速度”译为slow down the speed是受汉语母语的影响,slow down指的就是“放慢速度”,译文中的speed一词纯属多余。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832710.html
相关试题推荐
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,
过去,经济增长的根本动力在于技术,在于人才,现在,不同了——在于消费。没有消费,生产何用?以及一系列的中间环节——销售,运输,原材料供应等都失去了意义。
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。Whiskyforthislady,andputitonmytab.账单一般译为bill,如“埋单”译为p
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
他对自己的过去追悔莫及,并保证永远不再开汽车。Heistrulysorryforhispast,andhehasundertakentog
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
标签时代,我们不仅用选购商品的眼光看待他人和这个世界,我们自身也活着活着就活成了一枚或者多枚标签。物化的、名利化的生活方式和思维方式正影响和决定着我们,
随机试题
Readthismemoaboutproblemsofnoiselevelsinfactories.Choosethebestword
IntheruinsofthePalmBeachHotelyougetapowerfulsensethatanerais
Cultureshockisprecipitatedbytheanxietythatresultsfromlosingallfa
设某条铁路2003年货物平均运价为10分/吨公里,完成货物周转量520万吨公里;
Shetoldmethatthenumberofstudents
关于注册建筑师的权利和义务,下列表述中( )是正确的。A.参加继续教育不是注册
下列膳食或营养素均对放射损伤有一定的防护作用,不包括( )。A.不饱和脂肪酸
人口具有的属性有( )。A.社会属性 B.自然属性 C.地理属性 D.历
患儿,女,6岁。发热、咳嗽5天。体温38℃,呼吸23次/分。听诊肺部有少量细湿啰
男,45岁,农民,急起发热、头痛、全身乏力5天。体查:T38℃,P122次/分,
最新回复
(
0
)