首页
登录
职称英语
我们决定放慢汽车生产的速度。We decided to slow down the production of cars.原译将“放慢速度”译为slow dow
我们决定放慢汽车生产的速度。We decided to slow down the production of cars.原译将“放慢速度”译为slow dow
游客
2024-11-05
7
管理
问题
我们决定放慢汽车生产的速度。
选项
答案
We decided to slow down the production of cars.
解析
原译将“放慢速度”译为slow down the speed是受汉语母语的影响,slow down指的就是“放慢速度”,译文中的speed一词纯属多余。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832710.html
相关试题推荐
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,
过去,经济增长的根本动力在于技术,在于人才,现在,不同了——在于消费。没有消费,生产何用?以及一系列的中间环节——销售,运输,原材料供应等都失去了意义。
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
给这们女士来杯威士忌,记在我的账上。Whiskyforthislady,andputitonmytab.账单一般译为bill,如“埋单”译为p
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
他对自己的过去追悔莫及,并保证永远不再开汽车。Heistrulysorryforhispast,andhehasundertakentog
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
标签时代,我们不仅用选购商品的眼光看待他人和这个世界,我们自身也活着活着就活成了一枚或者多枚标签。物化的、名利化的生活方式和思维方式正影响和决定着我们,
随机试题
PassageOne(1)WhenMr.Marchlosthispropertyintryingtohelpanu
Agricultureisundoubtedlythemostimportantsectorintheeconomiesofm
[originaltext]Tonight,I’llbespecificallytalkingaboutwordcof-mouthadv
TVLinkedtoLowerMarks[A]Theeffectoftelevisionon
PassageOne(1)IwassurethatIhadfoundatlasttheonetruecosmopol
讲“光合作用”这部分内容时,按布卢姆的教育目标分类,属于理解水平的问题是()
作为人际沟通的有效途径,表情A.变化快,易觉察 B.不可以被自我意识调控 C
植物类药材显微鉴定时,加稀醋酸不溶解,加稀盐酸溶解而无气泡发生的后含物是A.碳酸
甲企业为增值税一般纳税人,主要从事钢材生产及销售业务。2019年4月份的部分财务
勘察人在与发包人签订合同时提交了履约保函,关于该保函的说法正确的是( )。A.
最新回复
(
0
)