首页
登录
职称英语
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,
游客
2024-11-05
10
管理
问题
猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。说它贪玩吧,的确是呀,要不怎么会一天一夜不回家呢?可是,它听到老鼠的一点响动,又是多么尽职。它屏息凝视,一连就是几个钟头,非把老鼠等出来不可!
选项
答案
A cat does have a weird personality. You can say it is well-behaved, sometimes it is. Lighthearted and careless, it may find a warm place and sleep soundly all day long. However, if it makes a decision to go out and play, then it might run away for a day and a night, however you call, it will not return. You can say it is playful, that is absolutely right. Otherwise it would have been back home long ago, wouldn’t it? However, when a cat hears any noise made by a mouse, it would turn quite responsible. Holding its breath in concentration for several hours, the cat would make up its mind to wait patiently until the mouse comes out.
解析
1.第一句总领全段,“实在”一词的翻译可以使用强调句式表现出来。
2.第二句中“老实”和“乖”皆可翻译为well-behaved,句中不宜出现单词的重复,故采取省略的手法,将“它的确有时候很乖”翻译成sometimes it is。
3.第三句中“无忧无虑”可翻译为Lighthearted and careless, “成天睡大觉”可翻译为sleep soundly all day long。
4.第四句中“决定”可翻译为makes a decision to,“回来”可译作return。
5.第五句中“贪玩”可翻译为playful,“的确是呀”表示强调的语气,故译为that is absolutely right,“要不怎么会一天一夜不回家呢?”翻译时可使用反问句及虚拟语气,用Otherwise it would have been back home long ago,wouldn’t it?来表示“本该早已回家却未回家”这一概念。
6.第六句中“老鼠的一点响动”可翻译为any noise made by a mouse。
7.第七句中“屏息凝视”可翻译为Holding its breath in concentration,更能清晰地体现出猫尽职的性格特点。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832730.html
相关试题推荐
广州人的平均收入在中国算是很高的,小康之家越来越多,所以,广州人上馆子吃饭乃是常事。广州的餐馆整天顾客盈门,这是因为,比起中国其他地方来,广州人特别注重
乔羽的歌大家都熟悉。但他另外两大爱好却鲜为人知,那就是钓鱼和喝酒。晚年的乔羽喜爱垂钓,他说:“有水有鱼的地方大都是有好环境的,好环境便会给人好心情。我认为最好的
有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的
那还是几年前的一个早晨,在太阳刚刚升起来的时候,踏着熹微的晨光,到一个离旅馆不远的菜市场去。到了邻近菜市场的地方,市场的气氛就逐渐浓了起来。熙熙攘攘的人
有时候由于文化背景和风俗习惯的不同,也容易引起误解。Sometimes,misunderstandingscanbecausedbydifferen
这地方是个长潭的转折处,两岸是高大壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明勾画出一个轮廓。但在黄昏里看来如一
我在故乡走的地方不多,但古迹、侨乡,到处可见,福建华侨,遍于天下。我所到过的亚、非、欧、美各国都可见到辛苦创业的福建侨民,握手之余,情溢言表。在他们家里
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的
我在故乡走的地方不多,但古迹、侨乡,到处可见,福建华侨,遍于天下。我所到过的亚、非、欧、美各国都可见到辛苦创业的福建侨民,握手之余,情溢言表。在他们家里
陕西菜虽然没有名列全国的八大菜系之一,但作为千年古都、历史名城,餐饮风格自成一体,具有浓郁的地方特色。陕西饮食,凭借着历史古都的优势,挖掘继承历代宫廷美
随机试题
Nowcustomhasnotbeencommonlyregardedasasubjectofanygreatimportan
Manyyoungpeoplefindit(difficult)______toappreciateclassicalmusicthanpop
Pleasedonotbe______byhisbadmannerssinceheismerelytryingtoattracta
居住用地不适合选择以下哪块用地?( )A.有良好自然条件的用地 B.与工业保
依据《通用安装工程工程量计算规范》GB50856-2013的规定,执行“工业管道
患者,男性,75岁。股骨头骨折行股骨头置换术,术后卧床2周出现左小腿腓肠肌疼痛和
如图所示,某岩坡坡顶有一高7.5m的倾倒式危岩体,其后缘裂缝直立,充满水且有充分
在我国境内建设实施的固定资产投资项目中,适用于《国家发展改革委重大固定资产投资项
A.0 B.-5 C.6 D.10
人工基坑(槽)开挖时,两人操作间距最小值是()m。A.1.5 B.1.8
最新回复
(
0
)