首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-04
35
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S2】
选项
答案
preview一review
解析
动词错误。由上文“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone of thetext…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3242449.html
相关试题推荐
当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒……(2013年真题)Whenoneapproacheshisoldage,hislifeisjustl
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
Fromherepeoplecanseethebridge______construction.A、belowB、byC、underD、on
Nearlysixyearsafterthesequenceofthehumangenomewassketchedout,on
Prolonginghumanlifehasincreasedthesizeofthehumanpopulation.Manyp
硝酸酯类药物舒张血管的作用机制是()A. B. C.促进钾通道开放 D
根据《劳动法》,有下列情形,用人单位不得解除劳动合同的是()。A、劳动者患病,医
萜类是异戊二烯的聚合体,三萜的基本骨架是由几分子异戊二烯聚合成的A.2B.3C.
患者说:“我已经3天没有大便了,肚子很胀。”护士说:“您刚才说您已经3天未解大便
单院长,值得这个时代给他一个美好的“下场” 故宫会记住单霁翔。我们也会。
甲公司对投资性房地产采用公允价值模式进行后续计量,2×16年至2×18年
患者诉自己的血液凝固了,身体干枯了,变成了僵尸,该症状属A.思维联想障碍 B.
最新回复
(
0
)