首页
登录
职称英语
我们市有许多中小型企业。There are many small and medium-sized enterprises in our city.汉语说“中小
我们市有许多中小型企业。There are many small and medium-sized enterprises in our city.汉语说“中小
游客
2023-11-25
22
管理
问题
我们市有许多中小型企业。
选项
答案
There are many small and medium-sized enterprises in our city.
解析
汉语说“中小型企业”是按从大到小的顺序,但英文中的正确说法却不一样,应为small and medi-um-sized enterprises。同样的,“高新技术”也不能说high and new technology,而是new andhigh technology或advanced high technology。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3218982.html
相关试题推荐
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我终于看出了你的心事。Finally,Icanreadyourmind.汉语里“看出心事”是约定俗成的说法,但从严格意义上讲,“心事”是无法被“看”到
我就是这么羞怯,简直羞怯得不可救药。Iamsohelplesslyshy!“不可救药”是汉语中的成语,汉英词典提供现成的译文是beyondredem
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
我希望这棵树早日开花结果。Ihopethatthetreewillblossomandbearsoon.汉语崇尚“四字格”,所以不管开花的是否
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
这个地区比较多雨。Itrainsalotinthisarea.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
随机试题
ThesixteenthinternationalAIDSconferenceopenedonSundayinToronto,Can
MyFirstVisittoParis我初次
正是缺乏行动才最终导致人们无法实现自己的理想。 Itisthelackofactionthatultimatelyholdspeople
油漆作业的安全防护有()。A.油漆作业时,应通风良好,戴好防护口罩及有关用品。
早期妊娠的辅助检查,正确的是( )A.B超显示于妊娠第5周后即可见妊娠环 B
下列各项,对急性阑尾炎最有诊断意义的体征是()A.发热 B.腰大肌试
某患者,血细胞检验结果如下:WBC50×109/L,Hb74g/L:白细胞分类:
A.由药品监督管理部门和卫生主管部门依照各自职责,责令改正,给予警告;情节严重的
()是整个时间资源的总量,是员工工作时间的自然极限。A.日历时间 B.制度工
男,48岁,乙型肝炎病史10年,因乏力、低热、腹胀、少尿来院就诊。检查发现巩膜黄
最新回复
(
0
)