首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2024-11-17
4
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849204.html
相关试题推荐
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
随机试题
Vaginalfornix是指A.阴道横膈 B.阴道穹隆 C.阴道皱褶
下列关于农户贷款的申请条件,正确的有( )。A.农户贷款以户为单位申请发放,采
湿邪致病可见A.四肢困倦,胸闷呕恶 B.皮肤干涩 C.狂躁妄动 D.头身疼
大黄附子汤的组成是A.大黄、附子、细辛B.大黄、附子、麦冬C.大黄、附子、地黄D
善于治疗肝阳上亢兼小便不利的中药是A.钩藤B.罗布麻C.牡蛎D.全蝎E.珍珠
注射大剂量抗原形成免疫耐受是因为A.抗体形成速度慢,而代谢速度过快B.抗原过剩,
2006年其他餐饮服务的从业人数比2005年增加了()人。 A.113
高尚的()、()高超的()是教师获得威信的基本条件。
患者女性,16岁,初二学生 两个月前患者的邻座的一位同学患肾炎,患者担心会传染
髁道斜度与哪种运动有关A.开闭口运动B.前后运动C.侧方运动D.边缘运动E.咀嚼
最新回复
(
0
)