首页
登录
职称英语
我认为教师的待遇不好。In my opinion, teachers are poorly paid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
我认为教师的待遇不好。In my opinion, teachers are poorly paid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
游客
2024-11-17
37
管理
问题
我认为教师的待遇不好。
选项
答案
In my opinion, teachers are poorly paid.
解析
翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为the treatment of teachers is bad,让读者不知所云。此处待遇应该是指工资福利偏低,应译为poorly paid。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3849201.html
相关试题推荐
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
他们是一对新婚夫妇。Theyareanewlymarriedcouple.原译的新婚夫妇译作anewlymarriedcoupleofhus
进入21世纪,发达国家所面临的共同问题,不是缺资金,而是缺人才;不是缺最新的资讯,而是缺最新的知识。“知识”变成了一个国家是否进步的关键因素。
一百多年来,汉语经历了重大的变革,没有哪一种语言像它这样成为人们在追逐现代化过程中不断进行修葺的对象。而自19世纪末以来至今,翻译一直都是或者说越来越成
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
WhatisArt?I.DifferentOpinionsonArt—Artmakesusmorethoughtfuland【T1】
随机试题
WheneverIspeaktoeducatorsandinterestedlaypeopleaboutneuroplasticity
Themagnetfortourists,thesymbolofthecity,Manhattanisprobablythemo
完全激动剂与受体既有高,又有高。
A. B. C. D.
冗余技术通常分为4类,其中( )按照工作方法可以分为静态、动态和混合冗余。A.
A.藿香 B.砂仁 C.佩兰 D.厚朴 E.白术治疗脾经湿热,口中甜腻,
(2016年真题)期货从业人员自律管理的具体办法由()制定。A.中国证监会
与共同经营相比,下列各项属于合营企业特征的有( )。A.参与方对合营安排的相
在金融租赁公司的监管指标中,金融租赁公司同业拆入资金余额不得超过资本净额的(
肺心病肺动脉高压形成的功能因素是A.慢性缺氧所致肺血管重建 B.缺氧性肺血管收
最新回复
(
0
)