首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
26
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (16)
选项
A、however
B、accordingly
C、consequently
D、thus
答案
A
解析
上文提到没有必要会讲这门语言.而此处说最好能对源语言的发音有一个大致的了解.语意上存在转折,所以选however,表转折。accordingly“相应地”;consequently“因此”;thus“所以”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3790027.html
相关试题推荐
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
NEBULOUS:A、hypotheticalB、querulousC、lamentableD、piquantE、distinctE
PassageThree(1)Forsomewomen,enrollinginanengineeringcourseis
Forthenewcomer,Americacanbealonelyplaceatfirst.Thisispartly【B1
关于以集体商标、证明商标保护的地理标志的申请主体,以下选项正确的是( )。A.
下列关于人体细胞分化、衰老、凋亡和癌变的叙述正确的是()。A.癌变细胞黏着性
典当∶贷款∶融资A.买入∶卖出∶交易 B.水运∶空运∶运输 C.望诊∶闻诊∶
JULIE’sSNACKBAR TheBestNewRestaur
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
投标保证的有效期限从()之日起计算。A.招标文件出售 B.投标文件递交 C.
(2020年真题)关于施工图预算的编制,下列说法正确的有()。A.施工图总
最新回复
(
0
)