首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
16
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (10)
选项
A、familiarity
B、acquaintance
C、knowledge
D、skill
答案
B
解析
have a nodding/bowing acquaintancewith sth./sb.是固定短语,意为“略通.初步了解”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3790021.html
相关试题推荐
MostChinesepeoplewenttoworkbybikewithinliving______.A、mindB、knowledge
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
Accordingtothearticle,whichofthesentencecanbestdescribethedefinition
InterpersonalRelationshipsInthelast25yearswehavewitnessedanimpress
Threeblindmenwereexploringanelephant.Thefirstofthem,whohappened
某工程有6个施工过程,划分为4个施工段组织固定节拍流水施工,流水节拍为4d,施工
根据国际抗癌协会的TNM分期,以下乳腺癌的分期,错误的是A.Ⅲ期:TNM,TNM
我国的货币政策工具主要包括:公开市场业务、存款准备金、再贷款与再贴现、利率政策、
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定规律性: A.如上
某企业选择两个细分市场作为目标市场.实行专业化经营,把所有的资源都投入到这两个目
慢性支气管炎并发肺气肿时,最早出现的病理生理改变是A.时间肺活量降低 B.生理
选择上颌无牙颌托盘时,其后缘长度应()A.在翼上颌切迹与腭小凹的连线上 B.超
最新回复
(
0
)