首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
40
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (13)
选项
A、essential
B、unnecessary
C、advantageous
D、useless
答案
B
解析
空格前强调“翻译工作是处理书面文字”,故推断会讲这门语言并非必要的。选unnecessary“不必要的”。essential“本质的”:advantageous“有利的”;useless“无益的”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3790024.html
相关试题推荐
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
[originaltext]NativeEnglishspeakersoutnumberedLONDON-TheaccentedE
Amajorreasonforconflictintheanimalworldisterritory.Themaleanima
SET电子支付模型中,采用公钥算法,生成的数字摘要长度是()。A.64位 B
综合应急预案总则中包括信息报告程序,其中明确24小时应急值守电话、事故信息接收、
能特异地直接杀伤靶细胞的效应细胞是A.Th细胞 B.Tc细胞 C.NK细胞
共用题干 宋小姐是甲房地产经纪公司(以下简称甲公司)的一名房地产经纪人。在一段
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
(2017年真题)下列关于特殊情况项目进度审核的说法中,正确的有()。A.
(2018年真题)期货交易所的职责包括()。A.提供交易的场所、设施和服务
关于四环素牙的描述哪项是错误的A:四环素在牙本质内沿生长线分布 B:牙本质吸收
最新回复
(
0
)