首页
登录
职称英语
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作
游客
2024-02-04
72
管理
问题
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境,所以人体会直接或问接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine(TCM) has an origin of several thousand years, which carries invaluable experience and theoretical knowledge of the ancient Chinese people when they struggled against all kinds of diseases. It is said that Shen Nong Shi was the founding father of traditional Chinese medicine. He sampled countless herbs, selecting hundreds of them for use as medicines. The formal history of TCM starts about 2 500 years ago with the Yellow Emperor’s Inner Canon. According to TCM, man lives in nature, and nature provides the conditions indispensable to man’s survival. Thus the human body is bound to be affected directly or indirectly by the changes of nature, to which the human body, in turn, makes corresponding responses. So it aims to treat each patient dialectically, with prescriptions tailored to the individual patient’s condition.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3420302.html
相关试题推荐
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,
光棍节,又称“双十一”,最初是由大学生发起的单身人士的情人节,现在已经从最初的庆祝单身变成了中国人的一个网购狂欢节。过去六年里,中国的电商(e—comm
HolidayExcess1.近年来,在节日期间患各种疾病的人越来越多2.节日病的诱因3.我的建议Forthemajorityofpeo
中国长城是中国古代为抵御敌人的侵袭而修筑的伟大工程。它位于中国北部,全长约8851.8公里。它始建于2000多年前的春秋时期(theSpringan
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝
中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(agingpopulation)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
一般而言,中国人的名字包括两部分:姓和名。据说,最初起铝字是为了便于称呼。《百家姓》(OneHundredSurnames)成书于北宋(theNor
随机试题
【S1】[br]【S9】fly→flyingwillsee是全句的谓语,所以后面不能再出现动词原形fly而应用其非谓语形式作宾补。而see后既可跟不定式,
Anabbreviation(缩写词)canbedefinedasashortenedformofawordorterm.
[originaltext]Mr.W.:Goodmorning,Mr.Pitt.Dositdown.Mr.Pitt:Thankyou.
FarewellSpeech"Specialneeds"Commonlydefinedby
“只有热爱生活的人才能发现生活的美”这个句子是()A.单句 B.紧缩复句
2021年11月7日,航天员翟志刚、王亚平身着我国新一代()舱外航天服,先
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
勒温将教师的领导方式分为集权型、民主型和()三种类型。
雷尼替丁对下列哪种消化道疾病疗效最好A.十二指肠溃疡 B.萎缩性胃炎 C.慢
以本公司持有的其他公司的股票或政府公债等证券向股东发放的股利,属于( )。A.
最新回复
(
0
)