首页
登录
职称英语
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
游客
2024-02-07
30
管理
问题
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(Autonomous Region)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4 000至2万年前就有人栖息于此。勤劳勇敢的西藏人民创造了丰富多彩的文化习俗。藏族是一个富有独特的传统文化、能歌善舞的民族。
选项
答案
Tibet is located in the southwest of China. It is bounded on the north by Xinjiang Uygur Autonomous Region and Qinghai Province; on the east by Sichuan and Yunnan province; on the south by Myanmar(formerly known as Burma), India, Bhutan, and Nepal; and on the west by India. Lhasa is the region’ s capital and largest city. Tibet has a long history. Ancient remains show that human beings lived here from 4 thousand to 20 thousand years ago. Tibetans are so diligent and brave that they have created diverse cultural customs. The Tibetan nationality with people who are keen on dancing and singing has unique traditional culture.
解析
1.第一句表达了西藏的相对地理位置,体现了西藏与周边各省以及海外边界地理位置关系,可以使用动词bound来翻译。例如:美国北接加拿大,南与墨西哥接壤。The U.S.is bounded on the north by Canada and on the south by Mexico.
2.“考古发掘遗迹”即“古老的遗迹”所以可直接翻译为ancient remains,不需要将“考古发掘”译出,这样既简洁又降低了难度。
3.“能歌善舞”可译为keen on dancing and singing。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3429457.html
相关试题推荐
保健食品中国的保健食品市场首次出现于20世纪80年代。保健食品是指宣称具有特定保健功能,或是可
蔡伦根据中国古代的历史资料来看,公元105年,东汉有个名叫蔡伦的太监把新发明的纸进献给和帝。历
精卫填海“精卫填海”是中国的一个神话故事。根据古代作品《山海经》的记载,太阳神最小最疼爱的女儿
黄河黄河是中华文明和中华民族的摇篮,所以又被称作“母亲河”。黄河长达5464公里,是中国第二大
宜兴宜兴县,位于华东的江苏省南部,自宋代以来就是中国茶壶生产中心。高质量的宜兴粘土,先提纯,然
三国公元220年开始的300年里,中国分成了三个小王国。一个是魏国,位于中国北部,由曹氏家族统
傣族在中国西南遥远的云南省,有一个神秘而又充满传奇的地方,这儿有着世界上最久远的雨林以
资源消耗关于资源消耗,中国的消耗增长率可谓惊人。例如,国家钢材(steel)消耗在1983年为
新经济结构危机高速发展的中国经济正面临着“新经济结构危机”,即严重缺乏相关于生产力的生态资源及
中国园林几个世纪以来,中国在自然中寻求灵感和自我认知。因此,中国园林倡导回归自然世界。由于城市
随机试题
IntheUnitedStates,bothpublicandprivateuniversitiesdependonthefollowi
Idon’tseeany______ingoingonapicnicinsuchbadweather.A、dotB、pointC、lo
TheInternetandcellphonesarebringingpeopletogether,not【C1】______usa
Themoderncomicstripstartedoutasammunitioninanewspaperwarbetween
LichensTobecertain,alichenisnotthemo
配制的肠内营养液应该妥善保存,使用时间必须限制在A:32小时内 B:28小时内
根据DL/T722-2014《变压器油中溶解气体分析和判断导则》,利用平衡判据判
水利工程是用于控制和调配自然界的地表水和地下水,达到除害兴利目的而修建的工程。
企业电子商务系统设计与开发的主要任务包括()A.网站设计 B.数据库设计
(2015年真题)根据涉外经济法律制度的规定,投资者对外直接投资实行( )制度
最新回复
(
0
)