首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
47
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M9】
选项
答案
第一个as一去掉as
解析
连词冗余。该句的意思是“……文本分析作为一种参考是很有用的”。该句中没有提到“和……一样”的意思,因此不是as…as…结构,故将第一个as去掉。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252059.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
[originaltext]M:WeseemtobehavingLidsconversationoverandovera-gain.
TheUsesofDifficultyThebrainlikesachallengea
主机的关机顺序。A.主电电源开关,备电电源开关,控制器电源开关 B.控制器
单位应用管理会计,应结合自身实际情况,根据管理特点和实践需要选择适用的管理会计工
一般说来,住户部门的储蓄率总是小于企业部门的储蓄率。()
假肥大型肌营养不良患儿,dystrophin缺失主要引起了哪个部位的病理生理学变
德育的个体发展功能的发挥应注意()。A.发挥德育的教育性 B.注重个体的
下列各项中,符合审计职业道德要求的有()。A.保持合理的职业谨慎
为男病人导尿时,提起阴茎与腹壁所成角度A.30° B.40° C.50°
D解运用能量方程求解。对C-C断面与管道出口断面写能量方程:
最新回复
(
0
)