首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
42
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M9】
选项
答案
第一个as一去掉as
解析
连词冗余。该句的意思是“……文本分析作为一种参考是很有用的”。该句中没有提到“和……一样”的意思,因此不是as…as…结构,故将第一个as去掉。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252059.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
[originaltext]M:Hello,Juliet.Iknowyouareoneofthefewwomentaxidriver
AsforasanAdvertisingandSalesManagerisconcerned,excellentoralEnglish
Mostshoppersknowthefeeling.Youstandinfrontofpilesoforganicprodu
关于教师道德的调节功能,以下说法正确的是()。A.是教师道德最主要、最基本的功
双侧环甲关节炎引起关节活动障碍,喉镜下见声门闭合时有A.三角形裂隙 B.圆形裂
风湿性心脏病最常见的心律失常是A、室性期前收缩 B、房性期前收缩 C、交界性
下列各项,不引起肝细胞性黄疸的是A.疟疾 B.急性甲型肝炎 C.中毒性肝炎
家庭与事业形成期的理财优先顺序是A.应急款规划、房产规划;保险规划、现金规划;大
①两条河汇合到一起,如果河水颜色差异较大,水流交汇处就会形成一条分界线;如果这条
测定药物中的溶剂残留量的方法是()。A.高效液相色谱法 B.薄层色谱法
最新回复
(
0
)