首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
30
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M5】
选项
答案
∧two—the
解析
冠词缺失。该旬中提到的两种方法是上段中已经提及的,因此为特指,故在two前加上定冠词the。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252055.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Whentheempire,aformerpowerfulcountry,felltopieces,__________(它发现自己面对的是洪水和
ShouldWeEmbraceCyberspeak?1.越来越多的网络用语渗透到日常口语和书面语中2.有人认为
[originaltext]Howfaristhewaytogettoyourhousefromhere?[/originaltext]
GPSA)TheGlobalPositioningSystemisa.space-basedtriangulationsys
从1966年到1975年,我国在国防尖端技术方面取得的成就有()A.成功进行了导
脚手架搭设前,()应按脚手架专项施工方案的要求对搭设和使用人员进行技术交底。A
请根据所提供的教材片段.设计1课时的教学简案。 要求:(1)写出一篇规范完整的
2012年,某省规模以上工业增加值10875亿元,比上年增长7.1%,月度增速从
下列属于需要层次理论中的成长性需要的是( ) A、自我实现的需要 B、归属与
(2019年真题)在工作中欲了解化学药物制剂各剂型的基本要求和常规检查的有关内容
最新回复
(
0
)