首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2023-12-07
29
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M5】
选项
答案
∧two—the
解析
冠词缺失。该旬中提到的两种方法是上段中已经提及的,因此为特指,故在two前加上定冠词the。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3252055.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
[originaltext]TheLowerHouseoftheBritishParliamenthasvotedtobansmo
Probablyforaslongastherehavebeensalesforces,managershavesought
[originaltext]Nowadaysmoreandmorepeoplehavetospendlengthyhoursbef
AgehasitsprivilegesinAmerica,andoneofthemoreprominentofthemis
ReliableknowledgeofearlycivilizationsoftheAmericasis【B1】______toa
男,36岁,常在饭后半小时中上腹疼痛,伴饱胀、嗳气、反酸、食欲减退。检查证实膈下
急性脑血管病患者颅内压增高最急需的措施是A、头颅MRI B、腰穿 C、脑血管
天王补心丹组成药物中的“三参”指A.人参 B.沙参 C.丹参 D.玄参
患方的义务包括( )。A.依法成立保护自身合法权益的社会团体 B.对医疗服务
希望和他人订立合同的意思表示称为()。 A.要约邀请B.要约 C.承诺
最新回复
(
0
)