首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2023-12-01
76
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3234646.html
相关试题推荐
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
政府必须防止滥用权利的现象。Thegovernmentmustpreventtheabuseofpower.分析原译,句中的care和phenom
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
随机试题
Imaginethatifatthegrocerystorethepersonbaggingyourpurchasesleft
[originaltext]W:Wouldyoucallataxitotakemetotheairport?M:Callata
Theyhavetoadjustin______waythattheydon’tmakealoss.A、asuchB、suchC、su
GrayingPopulationStaysinthePinkA)Elderlypeoplear
AlfredtheGreatwastheKingof______.A、SusssexB、EssexC、WessexD、MerciaC
TheEuropeanUnionhadapprovedanumberofgeneticallymodifiedcropsunt
A.不属于《药品管理法》规定的药品B.可以在大众传播媒介发布广告或者以其他方式进
患者女,27岁。时常觉得自己内心的想法被别人察觉。此患者的精神症状属于A.思维错
(2019年真题)下列各项中,应列入利润表“资产处置收益”项目的有()。A.
某项目的财务净现值前5年为210万元,第6年末30万元,=10%,则前6年的财务
最新回复
(
0
)