首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
21
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M2】
选项
答案
preview—review
解析
动词错误。由上文中提到的“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone ofthe text…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,因此是review,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3866612.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Idon’tthinkI’llneedanymoneybutI’llbringsome______.A、atlastB、incase
Nooneknewaboutthisbeautifulplaceuntillastyear.A、直到去年,人们才知道有这么美丽的地方。B、到
A--CartoonCityB--SkyofArtsC--RoadtoHealthD--SoccerNightE--Su
Angerisanemotionthatcanbedifficulttodealwith.Sometimesit’sexper
220kV中性点直接接地系统中,其屋外配电装置的不同相的带电部分之间的安全净距
以下关于关键路径的叙述,是不正确的是( )。A.如果关键路径中的一个活动延迟,
下列各项中,属于内部控制中控制环境要素的是:A:业务授权 B:责权配置 C:
从形式上讲,我国现阶段学前教育主要包括( ),其中,幼儿园教育占主要地位。A.
基金托管人召集基金份额持有人大会的,应至少提前( )公告大会的召开时间、会议形
强调( ),弱化对个人技术能力的依赖,已是当今项目管理界的共识和将来的发展趋势
最新回复
(
0
)