首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
16
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M4】
选项
答案
brought一taken
解析
固定搭配错误。take bearings的意思是“观察好形势”,为固定搭配,而bring不能和bearings构成搭配,故将brought改为taken。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3866614.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
AsyouarestudentsofEnglish,it’sverypossiblethatyou’11beinteres
TheProgressiveMovementisamovementdemandinggovernmentregulationofthe__
WhatPunishmentdoesthelaw______forcorruptioningovernment?A、predictB、pre
急性牙髓炎的疼痛性质中,最具诊断特点的是A.自发性痛,阵发性加重 B.冷刺激引
标志灯可以起到提示作用,以下关于标志灯的说法,错误的是( )。A.标志灯的主要
砌筑用石材的抗压强度由饱水状态下边长为( )mm的立方体试件进行测试。A、70
证券公司应对流动性风险实施限额管理,根据其( )等情况,设定流动性风险限额并对
制备混悬液时,加入亲水高分子材料,增加体系的黏度,称为A.助悬剂B.润湿剂C.增
逻辑判断。每题给出一段陈述,这段陈述假设是正确的、不容置疑的。请根据这段陈述,选
根据相关规范,门窗工程中不需要进行性能复验的项目是()A、人造木板门复验氨的含量
最新回复
(
0
)