首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
11
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S9】
选项
答案
第一个as一去掉as
解析
连词冗余。该句意思是“……过渡性的文本分析作为一种参考是很有用的”。此处并不是“和……一样”的意思,故将第一个as去掉。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3857014.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
SlanginEnglishTodaywe’lldiscussacommonli
Scientistshavecomeupwithatheoryforwhytimeflieswhenyouarehavin
医院洁净手术部的内墙面,不应采用哪种表面材料?( )A.装配式壁板 B.大块
以下不属于肾蒂结构的是A.肾动脉 B.肾静脉 C.输尿管 D.肾脏淋巴管
甲在担任基金经理期间,利用任职优势,操作其亲属开立的证券账户,先于自己管理的基金
适用于尿17-羟皮质类固醇、17-酮类固醇检查的防腐剂是A.甲苯B.甲醛C.浓盐
在下列地基抗液化措施中,除哪一条外均满足减轻液化影响的基础和上部结构处理措施的要
基金管理公司交易部的主要职能有()。A:执行投资部的交易指令B:记录并保存每日
期货合约与远期现货合约的根本区别在于()。A.前者是标准化的远期合约,后者是
税务机关采取税收保全措施时,个人及其所抚养家属维持生活必需的住房和用品不在税收保
最新回复
(
0
)