首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
37
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S3】
选项
答案
others一rest
解析
代词错误。此处意思是“读一下其余部分”,指的是文本的内容,为不可数名词,the rest of可以接不可数名词,而the others of只能接可数名词,故将others改为rest。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3857008.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
HowSafeIsYourCellPhone?A)Ittakesalittleextrawork
下列属于财务公司监控指标的有()。A.资本充足率 B.不良贷款率 C
身心统一原则是指医务人员在诊疗过程中把病人作为一个整体,以下条件中哪项不属于A.
进度计划执行中的跟踪检查的主要工作是( )。 A、定期召开现场会议 B、
Hewasclosetosuccess.A:near B:tigh
患者,男性,40岁,于建筑工地干活时,突然左侧肢体瘫痪,查体时发现左侧肢体远端痛
市场上商品的有关信息如下: 市场需求不变,由于供给增加会引起()A.市场
产品组合的宽度极小,深度不大,但关联性极强,有这种特点的产品组合策略形式是()A
根据下面资料,回答96-97题 某股票组合市值8亿元,卢值为0.92。为对冲
下列关于评价专家工作涉及使用重要的原始数据的相关性、完整性和准确性的说法中,错误
最新回复
(
0
)