首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
1
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S2】
选项
答案
preview一review
解析
动词错误。由上文“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone of thetext…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3857007.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
Wemustrespectother’s______,butnotmakeaninvasionofit.A、privacyB、human
TheCentralBankisbusywithestimatingthecirculationofitscurrencyinthe
下列选项中,( )是指在就发明创造向国家知识产权局提出专利申请之后,专利权申请人
短时记忆的主要编码形式是()A.图像编码 B.听觉编码 C.语义编码
关于建筑物实物因素说法错误的是( )。A、某些“糟糕”的装饰装修不仅不能提高房地
归因是指人们对他人或自己行为原因的推论过程。具体来说,就是观察者对他人的行为过程
征信服务中心收到商业银行重新报送的更正信息后,应当在()个工作日内对异议信息
下列药品零售企业的行为,不属于违反《药品经营质量管理规范》规定的是A.注册在某药
A.患者用药咨询 B.医师用药咨询 C.护士用药咨询 D.公众用药教育
A.共价键 B.氢键 C.离子-偶极和偶极-偶极相互作用 D.范德华引力
最新回复
(
0
)