首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-22
41
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【S1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【S2】______
the position, and read the others of the SL text: second, you read the whole【S3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【S4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【S5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【S6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【S7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The danger
of the first method is that it may leave you with so much revision to do on the【S8】______
early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical: a transitional text analysis is as useful as a【S9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【S10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text, the
second for a harder one. [br] 【S2】
选项
答案
preview一review
解析
动词错误。由上文“…start translating sentence by sentence…to get the feel and the feeling tone of thetext…”可知,该处指的是“再次看,回顾”,故将preview改为review。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3857007.html
相关试题推荐
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
随机试题
抗日名将thefamousanti-Japanesegeneral
质量控制的基本原则是预防为主,防控结合。
下列影像设备中,不属于数字化设备的是A.CT B.电视透视 C.CR D.
成年女性诊断为肥胖时体脂占体重的比例大于()。A.15% B.25%
以下哪些属于植入剂的临床应用()。A:抗肿瘤药 B:胰岛素 C:眼部给药
关于封闭式基金的利润分配,以下说法正确的是( )。 ①封闭式基金的收益分配每
国家税务总局是国务院主管税收工作的直属机构。下列说法中正确的是( )。A.有权制
利用一部分客户的成效去说服另一部分客户,制造“羊群效应”是( )的表现形式。A
A.肝火犯肺 B.肺肾阴虚 C.痰湿阻肺 D.燥邪伤肺 E.风热袭肺干咳
场景(二) 吴某是甲公司法定代表人,吴某依据《建设工程勘察设计管理条例》将厂房
最新回复
(
0
)