首页
登录
职称英语
这个地区比较多雨。It rains a lot in this area.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
这个地区比较多雨。It rains a lot in this area.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
游客
2024-11-06
21
管理
问题
这个地区比较多雨。
选项
答案
It rains a lot in this area.
解析
汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在译成英语时主语就有了多种选择。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3834004.html
相关试题推荐
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
这个地区比较多雨。Itrainsalotinthisarea.汉语主语的角度变化很少,而英语则变化较多。例题中原文的主语只能由“这个地区”担当,但在
袁良是一位65岁的退休中学生物教师。从1984年起他开始对天津地区的鸟类资源进行统计。天津是中国北方最大的港口城市,东临渤海湾,北部有燕山山脉,东北部有
天上的云,真是姿态万千,变化无常。它们有的像羽毛,轻轻地飘在空中:有的像鱼鳞,一片片整整齐齐地排列着;有的像羊群,来来去去;有的像一床大棉被,严严实实地
假期从明天开始。Thevacationbeginstomorrow.原译逐字将原文翻译出来,但其实“从”字在这种场合是无需翻译出来的。而且,此处的tomo
由于长江不断改道,在武汉地区形成了众多的湖泊。TheconstantchangeofthecourseoftheYangtzeRiverin
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
这是一场科学领域的革命。Thisisarevolutioninscience.汉语往往习惯使用范畴词,原译将“科学领域”直译为thesphereo
不爱红装爱武装。Tofacethepowderandnottopowertheface.原文的“红装”和“武装”是一个对称的结构,且均用了“提
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
随机试题
[originaltext]W:Areyoureadytoordersoup?M:Yes.I’dliketohavesomeveg
TheOxfordWordfinder(OWF)isa"productiondictionary"designedforlearne
Hewassentencedto(die)______forthecrime.death句子意为:他因为犯罪而被判决死刑。sentencesb
有一恒定出流的薄壁小孔口如图所示,作用水头H0=4m,孔口直径d=2cm,则其
下列关于内部控制局限性的表述,正确的有:A.内部控制可能因经营环境的改变而失效
治疗失眠,健忘,心悸,自汗出,应选用的药物是A.朱砂 B.酸枣仁 C.合欢皮
A.多见于青春期或围绝经期妇女,出血无规律 B.黄体萎缩过程延长 C.黄体期
实施集中性营销战略的企业一般是()。 A.实力雄厚的大企业 B.困难重
总效用与边际效用的关系是( )。[中国银行真题]A.当边际效用为负数时,总效用
在一国经济过度繁荣时,最有可能采取以下()政策。A:扩张性财政政策,抑制通货膨胀
最新回复
(
0
)