首页
登录
职称英语
愈吃愈趋王冷静。The more you eat,the calmer you will become.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
愈吃愈趋王冷静。The more you eat,the calmer you will become.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
游客
2024-11-05
8
管理
问题
愈吃愈趋王冷静。
选项
答案
The more you eat,the calmer you will become.
解析
汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变为显性的。例2和例3的译文分别补充了汉语中隐含的时态。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832671.html
相关试题推荐
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
愈吃愈趋王冷静。Themoreyoueat,thecalmeryouwillbecome.汉语谓语动词的时态、情态及语态是隐性的,在英语译文中要变
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
他的成功比人们先前预料的要快很多。Hissuccesscamesoonerthanwaspredicted.汉语里“先前预料的”是约定俗成的习惯说法
不过新鲜好奇开洋荤,以及家庭聚会、恋人约会这一类在阎云祥文中成为“美国文化中国化”的要素,正在逐渐消失于中国的沿海城市;最起码在繁忙时间,麦当劳的顾客群
周末许多人睡得很晚。Manypeoplegotobedverylateatweekends.sleep是典型的持续动词,表示“在睡觉”,原译的意
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。Weshouldn’tbetooromanticaboutinterpersonalrelations.汉语中
Hedislikedthesituationbuthadtoliveit.A、uptoB、withC、forD、inB此题考查动词词组
随机试题
Whatwillthespireonthetopofthenewbuildingsuggest?[br][originaltext]
IfIhadn’tgonetodowntownAthenslastSunday,I____________bumpedintoano
Itisallverywelltoblametrafficjams,thecostofpetrolandthequick
一般主张脾切除的年龄要求是A.>2岁 B.>4岁 C.>6岁 D.青春期之
下列属于社区工作调中准备阶段的工作重点的是()A.确定主要任务和行动方案
胃管插入胃内的长度是A.60mm左右 B.60cm C.45mm~50mm
下列关于税法原则的表述中,正确的有()。A.税收法定原则是税法基本原则中的核心
当年形成的会计档案在会计年度终了后,编制成册之后,必须移交本单位的档案部门保管。
2007年7月15日,某亚麻厂正在生产的梳麻车间、前纺车间和准备车间的联合厂房突
患儿3岁,因发热呕吐15天住院。查体:嗜睡状,营养差,颈抵抗(+),右侧鼻唇沟变
最新回复
(
0
)