首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ l
游客
2024-10-06
37
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his(1)_____ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual (2)______, and a knowledge and understanding of the(3)_____ subject-matter in his field of specialization. This is, as it(4)______, his professional equipment.(5)_____ this, it is desirable that he should have an(6)_____ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work(7)_____ his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others(8)_____ his own knowledge not always prove adequate to the task(9)_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding(10)_____ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to(11)_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently (12)_____ of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,(13)_____ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage(14)_____ a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can (15)_____ with. It is,(16)_____, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to(17)_____ how proper names and place names are pronounced. The same(18)_____ to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not(19)______. There are many other skills and(20)_____ that are desirable in a translator. [br] (3)
选项
A、late
B、last
C、latest
D、later
答案
C
解析
根据常识,翻译应需要了解本专业领域的最新知识,latest“最新的”符合语境。late“迟的”:last“最后的”;later“后来”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3790014.html
相关试题推荐
MostChinesepeoplewenttoworkbybikewithinliving______.A、mindB、knowledge
Thereceptionwasattendedby______membersofthelocalcommunity.A、excellentB、
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhis(1)_____l
随机试题
DorotheaDixlefthomeatanearlyageofherownfreewilltolivewithher
[originaltext]Tokyoisoneofthoseplacesthatyoucanloveandhateatth
《Abutterfly》主要教学过程及板书设计 (一)教学过程 Step1Warming-upandlead-in Aftergreeting
学生思想品德的考核、鉴定,要以《()》为主要依据,采取个人小结,师生民主评议等形
复核工程量是投标人编制投标报价前的一项重要工作。通过复核工程量,便于投标人(
肺结核患者隔离后,导致的护理问题是A、恐惧 B、知识缺乏 C、孤独 D、家
门静脉正常压力为 A.0.87~1.35kPaB.1.27~2.35k
共用题干 男,48岁。右下第一磨牙缺失3个月,余留牙健康,拟固定义齿修复。如果
下列关于属性抽样和变量抽样的说法中错误的有()。A.变量抽样得出的结论与总体发
混凝土入仓温度是指混凝土下料后平仓前测得的深()cm处的温度。A.5-10
最新回复
(
0
)