首页
登录
职称英语
《老子》(Lao Tzu)又称《道德经》(Tao Te Ching),是春秋时期的老聃所作,主要研究社会政治哲学和人生哲学。根据它的思想,中国古代产生了
《老子》(Lao Tzu)又称《道德经》(Tao Te Ching),是春秋时期的老聃所作,主要研究社会政治哲学和人生哲学。根据它的思想,中国古代产生了
游客
2024-02-04
15
管理
问题
《老子》(Lao Tzu)又称《道德经》(Tao Te Ching),是春秋时期的老聃所作,主要研究社会政治哲学和人生哲学。根据它的思想,中国古代产生了道教(Taoism),这是华夏民族本土产生的最具影响力的宗教。《老子》的思想直接影响了中国人的民族特性、思想倾向和审美趣味。直到今天,《老子》还在参与这个民族的思想。此外,《老子》也是译本最多的中国古代哲学著作之一。
选项
答案
Lao Tzu, also commonly known as Tao Te Ching, is written by Lao Dan in the Spring and Autumn Period. Its main object of study is political philosophy and life philosophy. Based on its thoughts, Taoism was born in ancient China. Taoism is the most influential, indigenous religion in China. The ideas of Lao Tzu have a direct impact on the characteristics, ideological tendencies and aesthetic tastes of the Chinese nation. Even now, Lao Tzu is still an element of the national ideology. In addition, Lao Tzu is also one of ancient Chinese philosophical classics that have been translated into several languages.
解析
1.第一句中,《道德经》一般译为Tao Te Ching,也可译为The Classic(Ching)of the Way(Tao)and Virtue(Te)。
2.第三句中的“民族特性、思想倾向和审美趣味”译为三个名词短语:characteristics,ideologicaltendencies and aesthetic tastes。
3.第四句中,“直到今天”的表达方法有很多,如to this day,to the present day,until today,untilnow等。但是这句话中用even now或even today更恰当一些,更能表现出《老子》在中华民族思想中的持久地位。另外,本句话中,“参与”指的是“其中的一部分”,“思想”指的是“思想体系”。故译为:Even now,Lao Tzu is still an element of the national ideology.
4.最后一句中的“译本最多”,在翻译过程中直译不太好处理,我们可以采取意译的方法。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3420439.html
相关试题推荐
对于中国人来说,“面子”十分重要,它指的是一个人根源于自尊的名誉观。大部分中国人都认为,有面子是最重要的事情之一,丢面子则会带来巨大的痛苦。因此,人们必
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即
国画(Chinesepainting)指中国传统绘画,历史悠久,远在2000多年前的战国时期(WaningStatesPeriod)就出现了画在丝
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstal
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。
随机试题
[originaltext]M:Mm...Ithinkweseeeyetoeyethere.Howaboutthoselanguag
Thewater______coolwhenIjumpedintothepoolformorningexercise.A、wasfelt
UnderstandingTypesofPoemsⅠ.Epic
关于谐波分析,下列说法正确的是()。A.一个非正弦周期波可分解为无限多项谐波成
假设某树有n个结点,则其中连接结点的分支数目为( )。A.n-1 B.n
急性胆囊炎的常见症状不包括A.右上腹痛 B.右肩背痛 C.脐周痛 D.畏寒
用FITC标记抗体间接法测ANA属于( )。A.沉淀反应 B.凝集反应 C
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
脾与肾的关系表现在A.先后天互资 B.燥湿相济 C.水液代谢 D.上下相应
建设单位选择工程合同类型应综合考虑的因素是()A.工程项目复杂程度 B.建
最新回复
(
0
)