首页
登录
职称英语
李先生上个月生了一个男孩。Mr. Li begot a baby boy last month.英文中的bear或give birth to都只能用于指女人生孩
李先生上个月生了一个男孩。Mr. Li begot a baby boy last month.英文中的bear或give birth to都只能用于指女人生孩
游客
2023-12-01
59
管理
问题
李先生上个月生了一个男孩。
选项
答案
Mr. Li begot a baby boy last month.
解析
英文中的bear或give birth to都只能用于指女人生孩子,beget一词才是专指男人当父亲了。此外,刚刚诞生的男婴一般不叫son,而叫baby boy。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3234709.html
相关试题推荐
我的钥匙忘在了家里。Ileftthekeyathome.本句的真正意思是“钥匙留在了家里”或“忘了把钥匙带在身上”,译成英文时只需表达出其中一层意思就
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
意外地遇到一个青年拿了一本《从军日记》坐在我的旁边看,他竟大胆地向我宣传,要我去买一本来看看,我回答他:“我不赞成女人当兵,所以也不喜欢看这本书。”
“干什么的?”老太太问。邮差先生告诉她:“有一封信,挂号信,得盖图章。”老太太没有图章。“那你打个铺保,晚半天到局子里来领
“干什么的?”老太太问。邮差先生告诉她:“有一封信,挂号信,得盖图章。”老太太没有图章。“那你打个铺保,晚半天到局子里来领
年轻人到纽约别只在夜店贪玩,只去百老汇看戏。可以找一个短期课程,纽约大学有各种不给学位的短期课程,可以在那里学英文、交朋友。纽约附近常有短期出租公寓,租
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
用拆字先生的办法,望文生义,家最初显然和猪圈有关,而家的发展,当然是让它越来越不像猪圈。不过,我并不喜欢那一尘不染的家庭。清洁过了头,家反而不像家。家是
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
随机试题
Justoverayearago,Ifoolishlylockedupmybicycleoutsidemyoffice,bu
[originaltext]M:Yes,Mrs.smith,whatcanIdoforyou?isittherefrigerator
[originaltext]Therearenewfindingsthatpeoplewithinadequatesleepare
Thefamousdancer(like)______tobesurroundedbycrowdsofjournalists.dislik
热塑性合成树脂的特点是()。A.通常分子量较高 B.有较好的耐化学性 C.
下列做法中不违背医学伦理学无伤害(不伤害)原则的是A.造成本可避免的残疾 B.
挤进效应是指政府采取扩张性财政政策时,能够诱导民间消费和投资的增加,从而带动产出
法律通常将自然人分为( )。A.完全劳动行为能力人 B.限制劳动行为能力人
2015年停考,请返回升级目录选其他真题练习。
施工单位向建设单位申请工程验收的条件包括()。A.完成设计和合同约定的各项
最新回复
(
0
)