首页
登录
职称英语
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
玛利亚是个醋劲十足的女人。Maria is a very jealous woman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
游客
2023-11-28
57
管理
问题
玛利亚是个醋劲十足的女人。
选项
答案
Maria is a very jealous woman.
解析
“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉妒(jealous)”没有关系,甚至在美国口语中,vinegar还有“精力充沛”的意思,如a kid full of vinegar(活蹦乱跳的小伙子)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226422.html
相关试题推荐
她英语教得很好。SheisagoodteacherofEnglish.英美人一般不会说SheteachesEnglishwell,这种表达语意
要学好英语,大量的练习是必要的。TolearnEnglishwell,oneneedstohaveagreatdealofpractic
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
李先生上个月生了一个男孩。Mr.Libegotababyboylastmonth.英文中的bear或givebirthto都只能用于指女人生孩
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
都十点钟了。起床了,懒虫!It’steno’clock.Getup,lazybones!“懒虫”并非真是一条虫,只不过被用来形容人很懒惰罢了。英语里
我没料到这个无耻的女人居然同她好友的丈夫调情。Ihadnotexpectedthatthisshamelesswomanshouldflirt
随机试题
Theriseofmultinationalcorporations,globalmarketing,newcommunication
Talkaboutcreative【C1】______mechanismsforbeingalone,Japanappearstobe
某项任务由子任务Ⅰ(计划编制和批准)和子任务Ⅱ(计划实施)组成。项目经理认为子任
A.鼠疫 B.流行性腮腺炎 C.布鲁菌病 D.水痘 E.传染性单核细胞增
( )是水工建筑物上所承受的主要水力荷载。 A、静水压力 B、扬压力
每提起屈原的《涉江》,人们总喜欢把它与《离骚》作比较,有人说它是“一部小型的《离
李红看到王强经常帮助同学而受老师的表扬,因此他也愿意帮助同学,这种现象主要体现了
关于地下连续墙的优点,以下说法正确的是()。A.施工全盘机械化,速度快、精度高
关于工程总承包的说法,正确的是( )。 A.企业应当具有工程总承包资质方可承
编制资产负债表时,需根据一个或几个总账账户的余额填列的项目有( )。A、货币资金
最新回复
(
0
)