首页
登录
职称英语
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
游客
2023-11-26
54
管理
问题
那是一架隐形飞机。
选项
答案
That is a stealth plane.
解析
原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所谓的“隐形飞机”不是肉眼看不见,而是雷达监测不到,正确表达是stealth plane。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219637.html
相关试题推荐
PASSAGETWOFinancialassistance.由题干关键词定位至第三段。“bailout”意为“(对危机行业或经济的)财政援助”,这可以由句中
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
随机试题
Don’texpectStarbucks-like【1】______likethisoneatthe13,600U.S.McDona
[originaltext]AnewstudyprovestheoldRomansaying,"Asoundmindinas
按照传统的四部分类法,我国的佛教典籍应归入( )。A.经部 B.史部 C.
根据专利法律制度的有关规定,下列情形中,不会导致专利权终止的是()。A.专利
下列哪项不属于食物中毒的分类?()A.细菌性食物中毒 B.真菌及其毒素食物
具有行血、补血功效的药物是()A.川芎 B.赤芍 C.鸡血藤 D
下列哪项为百合固金汤的组成部分A:生地黄、枳壳B:玄参、桔梗C:苦杏仁、胡麻
红外线对人体有损害。()
现代城市规划形成的法律实践是()。A.英国关于城市卫生和工人住房的立法
下列选项中不属于新收入准则下企业应当在客户取得相关商品控制权时确认收入的条件的是
最新回复
(
0
)