首页
登录
职称英语
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
那是一架隐形飞机。That is a stealth plane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所
游客
2023-11-26
17
管理
问题
那是一架隐形飞机。
选项
答案
That is a stealth plane.
解析
原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisible plane的说法。所谓的“隐形飞机”不是肉眼看不见,而是雷达监测不到,正确表达是stealth plane。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3219637.html
相关试题推荐
PASSAGETWOFinancialassistance.由题干关键词定位至第三段。“bailout”意为“(对危机行业或经济的)财政援助”,这可以由句中
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
里奇先生怕老婆。Mr.Leeishenpecked.中英文均有“怕老婆”的说法,其中“怕”直译成beafraidofone’swife有失偏颇,其
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
随机试题
Historianscantracethefoundationsofplasticsurgeryasfarbackasabout
Intendedprimarilytostimulatefamilysummertravel,thenewairfare,whichall
Ineverycultivatedlanguagetherearetowgreatclassesofwordswhole,whento
【B1】[br]【B6】A、ofB、toC、againstD、forB固定搭配题。inresponseto表示“作为对某事的回应”。
实验组和对照组必须均衡,唯一不同的是A.观察指标 B.观察时间 C.实验因素
成瘾行为的特征不包括A.生理性依赖 B.心理性依赖 C.情感性依赖 D.社
青海土族的禁忌包括( )。A.忌食圆蹄类牲畜肉(如马肉、骡肉、驴肉)和狗、猫等
A.颅底骨折 B.内分泌疾患 C.两者均是 D.两者均否鼻腔感染的主要原因
容户风险特征可以由()这些方面构成 Ⅰ.风险偏好 Ⅱ.实际风险承受能力
分解爆炸的敏感性在情况下,分解爆炸所需的能量与压力的关系是()。A.随压力的升高
最新回复
(
0
)