首页
登录
职称英语
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’t be fooled by their babbling. Nothing of the sort.原文中的“听”不
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’t be fooled by their babbling. Nothing of the sort.原文中的“听”不
游客
2023-11-28
10
管理
问题
别听他们胡说八道,根本就没那回事。
选项
答案
Don’t be fooled by their babbling. Nothing of the sort.
解析
原文中的“听”不能用listen to来表示,因为listen to指“听”的动作,而原文中的“别听”不是不让他“听”,而是劝告他“不要听信”,因此,用not be fooled by才更达意。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3226434.html
相关试题推荐
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguis
教育是培养人的社会活动,是人类自身发展所必需的,也是人类社会得以发展的必要条件。一个国家的发展强盛,从根本上说取决于其国民素质,而国民素质的提高,关键靠
不爱红装爱武装。Tofacethepowderandnottopowertheface.原文的“红装”和“武装”是一个对称的结构,且均用了“提
别听他们胡说八道,根本就没那回事。Don’tbefooledbytheirbabbling.Nothingofthesort.原文中的“听”不
那是一架隐形飞机。Thatisastealthplane.原译乍眼一看,似乎非常妥帖,但在兵器行业中,根本就没有invisibleplane的说法。所
(1)OscarWildesaidthatworkistherefugeofpeoplewhohavenothingbette
随机试题
Ioncefoundoutthatdoingafavorforsomeonecouldgetyouintotrouble.
[originaltext]W:Firstofall,whendopeoplestarttoworkinAmericanoffices
[originaltext]Theworld’sfirstcompletelyautomaticrailwayhasbeenbuilt
一批零件中有10个合格品和2个废品,安装机器时,从这批零件中任取一个,如果每次取
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
张强与张达两兄弟因分割父母遗产发生纠纷诉至法院,法院认为该案事实清楚,权利义务
以下药物中,可能导致癫痫发作(药源性神经系统疾病)的药物是A.麻黄碱 B.碳酸
道路危险货物运输管理的主要内容包括危险货物运输的开业管理、行政许可程序管理和(
关于吸收直接投资的出资方式,下列表述中错误的是()。A.以货币资产出资是吸收直
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)