首页
登录
学历类
Every Chinese-language textbook starts o
Every Chinese-language textbook starts o
admin
2022-08-02
66
问题
Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrases(短语)for greeting people;but as an American,I always found myself unable to speak freely when it came to seeing guests off at the door.Just a good-bye would not do,yet that was all I had ever learned from the terrible books.So I would smile and nod,bowing(鞠躬)like a Japanese and searching madly for words that would smooth over the visitor′s leaving and make them feel they would be welcome to come again.In my unease,I often hid behind the skirts of my Chinese husband′s kindness.Then finally,listening to others,I began to pick up the phrases that eased relationships and sent people off not only successfully but also skillfully.Partings for the Chinese include a lot of necessary habitual practice.Although I′m not expected to observe or even know all the rules,as a foreigner,I′ve had to learn the expressions of politeness and protest(抗议,反对)at a leaving-taking.The Chinese feel they must see a guest off to the farthest possible point-down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop.I′ve sometimes waited half an hour or more for my husband to return from seeing a guest off,since he′s gone to the bus stop and waited for the next bus to arrive.That′s very well,but when I′m the guest being seen off,my protests are always useless.My hostess or host,or both,insists on seeing me down the stairs and well on my way,with my repeating the"Don′t bother(give the trouble)to see me off"at every landing.If I try to go fast to discourage them from following,they are simply out to the discomfort of having to run after me.Better to accept the inevitable(不可避免的).Besides,that′s going against Chinese custom,because haste(doing things quickly)is to be avoided.What do you say when you part from someone?"Go slowly."Not farewell or Godspeed(祝福),but"Go slowly.".To the Chinese it means"Take care"or"Watch your step",or some such caution,but translated literally(照字面地)it means"Go slowly".According to the passage all of the following are necessary in the Chinese partings exceptA.seeing the guests off to the farthest pointB.protesting again and againC.running after the guestsD.saying"Go slowly"
选项
A.seeing the guests off to the farthest point
B.protesting again and again
C.running after the guests
D.saying"Go slowly"
答案
C
解析
考情点拨:事实细节题。应试指导:A、B、D三个选项在第四、五、六段都涉及了,C项不是中国人分别时的习惯。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/xueli/2663691.html
本试题收录于:
高起本和高起专英语题库高起本高起专成考分类
高起本和高起专英语
高起本高起专成考
相关试题推荐
OnceJohnnystartspaintingapicture,h
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
随机试题
Whodidthemanspeakwiththisafternoon?[originaltext]W:Sorry,I’mlate.Wha
Assumingthataconstanttravel-timebudget,geographicconstraintsandshor
[originaltext]W:Isyourfamilybig?M:Notvery.Itisbettertosay"verysma
[originaltext]M:Hi.Uh,(9)haven’twemetbefore?Youlooksofamiliar.W:Yea
Frankrealizedfullywhathehaddreamedaboutcouldnot______havehappenedin
温度刺激出现迟缓且不严重的疼痛,表明A.牙髓坏死 B.可复性牙髓炎 C.急性
A.先扶正后祛邪 B.先祛邪后扶正 C.扶正 D.扶正祛邪 E.祛邪邪实
A公司是深圳证券交易所创业板的上市公司,根据规定,A公司监事离任并委托上市公司申
为避免调配差错,往货架码放药品的药学人员必须经受A.学习 B.训练 C.学习
劳动力市场工资指导价位分为( )。A.月工资收入和日工资收入两种 B.年工资
最新回复
(
0
)