首页
登录
学历类
Every Chinese-language textbook starts o
Every Chinese-language textbook starts o
考试题库
2022-08-02
30
问题
Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrases (短语)for greeting peo-ple; but as an Ameri can, I always found myself unable to speak freely when it came to seeing guests off at the door. Just a good-bye would not do, yet that was all I had ever learned from the terrible books. So I would smile and nod, bowing(鞠躬)like a Japanese and searching madly for words that would smooth over the visitor′ s leaving and make them feel they would be welcome to come again. In my unease, I often hid behind the skirts of my Chinese husband′ s kindness. Then finally, listening to others, I began to pick up the phrases that eased relationships and sent people off not only successfully but also skillfully. Partings for the Chinese include a lot of necessary habitual practice. Although I′ m not expected to observe or even know all the rules, as a foreigner, I′ ve had to learn the expressions of politeness and protest( 抗议, 反对) at a leaving-taking. The Chinese feel they must see a guest off to the farthest possible point-down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop. I′ ve sometimes waited half an hour or more for my husband to return from seeing a guest off, since he′ s gone to the bus stop and waited for the next bus to arrive. That′s very well, but when I′m the guest being seen off, my protests are always useless. My hostess or host, or both, insists on seeing me down the stairs and well on my way, with my repeating the "Don′t bother( give the trouble)to see me off" at every landing. If I try to go fast to discourage them from following, they are simply out to the discomfort of having to run after me. Better to accept the inevitable ( 不可避免的 ). Besides, that′ s going against Chinese custom, because haste ( doing things quickly) is to be avoided. What do you say when you part from someone? "Go slowly. " Not farewell or Godspeed (祝福), but "Go slowly". To the Chinese it means "Take care" or "Watch your step", or some such cau- tion ,but translated literally(照字面地) it means "Go slowly". According to the passage all of the following are necessary in the Chinese partings exceptA.seeing the guests off to the farthest pointB.protesting again and againC.running after the guestsD.saying "Go slowly"
选项
A.seeing the guests off to the farthest point
B.protesting again and again
C.running after the guests
D.saying "Go slowly"
答案
C
解析
A、B、D三个选项在第四、五、六段。都涉及了,C项不是中国人分别时的习惯。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/xueli/2663930.html
本试题收录于:
高起本和高起专英语题库高起本高起专成考分类
高起本和高起专英语
高起本高起专成考
相关试题推荐
OnceJohnnystartspaintingapicture,h
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
随机试题
AdvantagesofPublicTransportA)Anewstudyconductedfor
[originaltext]M:I’dliketocheckin,please.Ididn’tmakeareservation.W:
运输产品具有三维属性,即( )。A.时间性、沉淀性、空间性 B.空间性、时间
A.维生素B B.维生素B C.维生素B D.泛酸 E.维生素PPFAD
下列鉴别试验中属于巴比妥鉴别反应的是A、重氮化偶合反应 B、水解反应 C、硫
针对( )的培训与开发,应采用头脑风暴法、形象训练法和等价变换思考等培训方法。
某共享单车运营企业通过市场调查,了解消费者使用共享单车的频率、骑行距离、使用共享
Undernocircumstances______withoutlook
一对夫妇把一年纯收入的25%用于吃,13.5%用于娱乐,20%交房租,8%用于汽
加工贸易企业从事加工出口业务中,因不可抗力原因造成损毁导致无法复出口的保税进口料
最新回复
(
0
)