首页
登录
学历类
Every Chinese-language textbook starts o
Every Chinese-language textbook starts o
最全题库
2022-08-02
81
问题
Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrases(短语)for greeting people;but as an American,I always found myself unable to speak freely when it came to seeing guests off at the door.Just a good-bye would not do,yet that was all I had ever learned from the terrible books.So I would smile and nod,bowing(鞠躬)like a Japanese and searching madly for words that would smooth over the visitor′s leaving and make them feel they would be welcome to come again.In my unease,I often hid behind the skirts of my Chinese husband′s kindness.Then finally,listening to others,I began to pick up the phrases that eased relationships and sent people off not only successfully but also skillfully.Partings for the Chinese include a lot of necessary habitual practice.Although I′m not expected to observe or even know all the rules,as a foreigner,I′ve had to learn the expressions of politeness and protest(抗议,反对)at a leaving-taking.The Chinese feel they must see a guest off to the farthest possible point-down the flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop.I′ve sometimes waited half an hour or more for my husband to return from seeing a guest off,since he′s gone to the bus stop and waited for the next bus to arrive.That′s very well,but when I′m the guest being seen off,my protests are always useless.My hostess or host,or both,insists on seeing me down the stairs and well on my way,with my repeating the"Don′t bother(give the trouble)to see me off"at every landing.If I try to go fast to discourage them from following,they are simply out to the discomfort of having to run after me.Better to accept the inevitable(不可避免的).Besides,that′s going against Chinese custom,because haste(doing things quickly)is to be avoided.What do you say when you part from someone?"Go slowly."Not farewell or Godspeed(祝福),but"Go slowly.".To the Chinese it means"Take care"or"Watch your step",or some such caution,but translated literally(照字面地)it means"Go slowly".The Chinese use"Go slowly"in their partings so as toA.slowdown the guestsB.ask the guests to take careC.wish the guests a happy journeyD.warn the guests of danger on their way home
选项
A.slowdown the guests
B.ask the guests to take care
C.wish the guests a happy journey
D.warn the guests of danger on their way home
答案
B
解析
考情点拨:事实细节题。应试指导:从最后一段最后两句可知,对中国人来说“Go slowly”意思为“让客人路上当心点”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/xueli/2663692.html
本试题收录于:
高起本和高起专英语题库高起本高起专成考分类
高起本和高起专英语
高起本高起专成考
相关试题推荐
OnceJohnnystartspaintingapicture,h
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
EveryChinese-languagetextbookstartso
随机试题
Goodsnotnormallydispatchedunlesspaidforattimeoforderingpaymentondel
在我国进行天然光源画室建筑设计时,其采光口应( )。A.朝东 B.朝南 C
建筑机械的选择应与工程的具体实际相适应。
姜某,男,62岁,有高血压病史2年,近日因情志不遂出现头痛而眩,心烦易怒,失眠、
康复评定、康复治疗的基本概念属于A.专业实践能力 B.相关专业知识 C.基础
请开始答题:根据下列文字回答问题: 2006年一季度农产品生产者价格总指数为
在签订物业服务合同中的服务费用的内容条款时,首先应该明确()。A:物业服务的收费
某甲潜人本单位财务室正撬保险柜,忽听门外有人走动,以为被发现而跳窗逃走。甲的行为
如果应收账款明细账出现贷方余额,注册会计师应当提请被审计单位编制重分类分录,应在
某招标项目重新投标后,投标人仍少于3家,这时可以()。A.与相对接近要求的投
最新回复
(
0
)