首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
6
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
was一/
解析
and后面的宾语从句,又包含一个虚拟条件状语从句,if was attempted at all,因逻辑主语与后面主句主语相同,可以用省略形式,但应该连同was一起省略。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3886342.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
ThecauseofmostofthedivorcecasesintheU.S.is______.[br][originaltex
SmokinghasbecomesociallyunacceptableintheUS,inpartduetothehealt
Thehunter-gatherertribesthattodaylivelikeourprehistorichuman【M1】__
C
在施工组织设计中末编制安全技术措施、未编制危险性较大分部分项工程专项施工方案的,
V照明适用的场所条件是()。A.高温 B.有导电灰尘 C.潮湿 D.
1949年,格雷厄姆出版了名著(),书中对市盈率、红利率等基本面分析指标高度重视
客户关系管理的核心是()。A.客户需求管理 B.增加客户数量 C.提高客户满
某水泥生产销售企业为增值税一般纳税人,以一个月为增值税纳税期。假定2021年9月
某列管换热器制造方便,易于更换管束和检修清洗,且适用于温差较大,腐蚀严重的场合。
最新回复
(
0
)