首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
41
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
was一/
解析
and后面的宾语从句,又包含一个虚拟条件状语从句,if was attempted at all,因逻辑主语与后面主句主语相同,可以用省略形式,但应该连同was一起省略。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3886342.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Youshouldspendabout20minutesonQuestions27-40,whicharebasedonReading
Whatproblemdoesthewomanhave?[br][originaltext]W:Iwanttoregisterfor
PeoplesoccupiedNorthAmericabeforethearrivalofthe【M1】______
TheNaziregimeis______ofallthemeandprincipleexceptappetiteandracialdo
机关档案综合管理的“四个统一”包括统一领导,统一机构,统一制度,统一管理。()
磁性测厚仪用于测量()。A.磁性基体以上涂层厚度 B.非磁性金属基体上的
在基金整个运作过程中,起核心作用的是()。A.基金份额持有人 B.基金管理人
衡量利率变动对银行当期收益影响的分析方法是( )。A.风险价值分析 B.缺口
某引调水枢纽工程,工程规模为中型,建设内容主要有泵站、节制闸、新建堤防、上下游河
背景:某办公楼工程,地下一层,地上12层,总建筑面积26800m2,筏板基础,框
最新回复
(
0
)