首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
29
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
in—at
解析
at the turn of century“跨世纪,世纪之交”是习惯表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3886339.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
The______featureisconsideredcentraltohumanlanguage,whichmeanstwoleve
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Indecidingtoundertakedangerouspursuits,people(usuallystrive)fortheirm
Evenifkidshavetemporaryhearinglossfromanearinfection,andevenifit’s
AreyouconsideringtravelingtoanativeEnglishspeakingcountrytoimpro
LookatthefollowingpictureandwriteanarticleentitledTheLawontheP
情形1:位于北京市的蓝天信息科技有限公司(以下简称“北京蓝天”)是一家研发、生
桥梁静载试验的荷载等效计算中,我们只需保证控制截面的荷载效率满足规定即可,而车辆
建设工程规划监督测量包括( )。A.放线测量 B.验线测量 C.验收测量
A.缺失 B.缺失 C.缺失 D.缺失 E.缺失属于Kennedy第二类
工程项目实施策划需要进行的工作不包括()。A.工程项目组织策划 B.工程
女孩,2岁。反复发作喘息4次以上,昨又突然发作喘息,查两肺满布哮鸣音,皮下注射肾
最新回复
(
0
)