首页
登录
职称英语
The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist destina
The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist destina
游客
2024-12-25
7
管理
问题
The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist desti
nation is that it is at the end of the earth. It is too far south to be a convenient
stop on the way to anywhere else and is much further than a relatively cheap (1)______
half-day’s flight away from the big tourist markets. Chile, therefore has to
fight hard to attract tourists, to convince travelers that it is worth to come (2)______
halfway round the world to visit.
Like all South American countries, Chile sees tourism as a valuable earner
of foreign currency, and it has been far more serious than most in promoting (3)______
its image abroad. Relatively stable political within the region, it has benefited (4)______
from the problems suffering in other areas. In Peru, guerrilla warfare in recent (5)______
years has put a heavy blow to the tourist industry and fear of street crime in (6)______
Brazil has reduced the attraction of Rio de Janeiro as a dreamy destination for (7)______
foreigners.
More than 150,000 people are directly involved in Chile’s tourist sector,
an industry which earns the country more than US $ 950 million each year.
The state-runned National Tourism Service, in partnership with a number of (8)______
private companies, are currently running a worldwide campaign, taking part in (9)______
trade fairs and international events to attract visitors to Chile. With the Pacific
on the one side and the Andean mountains on the other, Chile boasts natural (10)______
attractions. Its beaches are not up to Caribbean standards but resorts such as
Vina del Mar are generally clean and unspoilt and have a high standard. [br] (3)
选项
答案
and — although
解析
此处用“and”的意思有些蹊跷,这里改为“although”要比用其他如“but”这样的连词好,因为“although”强调的是主句,而“but”则强调随后的分句。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3884320.html
相关试题推荐
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
Inaccordancewiththemissionithassetitselftofurtherthedevelopment
SomeAspectsoftheResearchNeedtoBalanceI.TheproblemA.Whatkindofprob
SomeAspectsoftheResearchNeedtoBalanceI.TheproblemA.Whatkindofprob
随机试题
Hetookmeby______arm.A、herB、aC、/D、theD此题考查冠词。在汉语中物主代词经常被省掉,但在英语中一般不省掉。可是
关于居住区规划中小区级路的概念,以下哪项正确?()A.一般用以划分小区的道路
不属于机电工程注册建造师执业工程范围的是()。A.水电工程 B.钢结构工程
下列肠套叠描述错误的是A、早产儿多见 B、春末秋初多 C、男多于女 D、4
“十年树木,百年树人”体现的教师劳动特点是( )。A.复杂性 B.创造性
在建设工程项目决策阶段,( )应按照有关建设工程的法律法规和强制性标准的要求,
关于辛亥革命的意义,下列表述正确的是( )。A.辛亥革命是现代中国史的起点
发行债券融资的特点有()。A:筹资成本较低 B:保证了公司的控制权 C:风险
根据五行学说,肺病及脾属于A.母病及子 B.子病及母 C.五行相克 D.五
(2018年真题)在我国金融监管的分业监管体制中,处于核心地位的是()。A
最新回复
(
0
)