首页
登录
职称英语
The central problem of translating has always been whether to translatelite
The central problem of translating has always been whether to translatelite
游客
2024-12-27
0
管理
问题
The central problem of translating has always been whether to translate
literally or freely. The argument has been going since at least the first (1)______
century BC. Up to the beginning of the 19th century, many writers
favoured certain kind of ’free’ translation: the spirit, not the letter; the (2)______
sense not the words; the message rather the form; the matter not (3)______
the manner. This is the often revolutionary slogan of writers who (4)______
wanted the truth to be read and understood. Then in the turn of 19th (5) ______
century, when the study of cultural anthropology suggested that
the linguistic barriers were insuperable and that the language (6)______
was entirely the product of culture, the view translation was impossible (7)______
gained some currency, and with it that, if was attempted at all, it must be as (8)______
literal as possible. This view culminated the statement of the (9)______
extreme ’literalists’ Walter Benjamin and Vladimir Nobokov.
The argument was theoretical: the purpose of the translation, the nature of the readership, the type of text, was not discussed. Too often, writer, translator and reader were implicitly identified with each other. Now, the context has changed, and the basic problem remains. (10)______ [br]
选项
答案
rather∧一than
解析
rather than意思是“而不是”,相当于not,否定后者。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3886337.html
相关试题推荐
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoe
TheLandofDisneyPredictingthefutureisalwaysrisky.Butit
WhydoesAmericaconfrontthemineralresourcesproblems?A、Therearefewmineral
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
产品的整体概念由()组成。A.核心层 B.形式层 C.外延层 D.组合
A.多脏并调 B.心肾并治 C.心脾并治 D.心肝并治 E.脾肾并治实脾
患者,女性,25岁。自觉疲倦,乏力,食欲减退近2年。平时月经量多,无其他疾病史。
《国家电网公司变电检测管理规定》公司各单位对变电检测的检查与考核内容有:(?)
商品流通企业经营决策按照重要程度不同分为()。A:经营战略决策和经营战术决策
下列关于签订集体合同过程中协商集体合同的协商准备描述正确的是()A:集体合同协商
属于培训费用间接成本的是()。A.学员的交通费 B.食宿费用 C.培训项目
食物中铁吸收率最高的是A.动物血 B.鱼 C.蛋黄 D.大豆 E.小麦
项目监理机构在编制监理规划时,应制定旁站方案,明确旁站的范围、内容、程序和旁站人
某工程单代号网络计划如下图所示(时间单位:天),下列说法错误的是( )。
最新回复
(
0
)