首页
登录
职称英语
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
There are two approaches to translating: first, you start translatingsenten
游客
2024-11-30
30
管理
问题
There are two approaches to translating: first, you start translating
sentence and sentence, for say the first paragraph or chapter, to get the feel【M1】______
and the feeling tone of the text, and then you deliberately sit back, preview【M2】______
the position, and read the others of the SL text; second, you read the whole【M3】______
text two or three times, and find the intention, register, tone, mark the
difficult words and passages and start translating only when you have brought【M4】______
your bearings.
Which of two methods you choose may depend on your temperament, or【M5】______
on if you trust your intuition(for the first method)or your powers of analysis【M6】______
(for the second). Alternatively, you may think the first method less suitable【M7】______
for a literary and the second for a technical or an institutional text. The
danger of the first method is that it may leave you with so much revision to do【M8】______
on the early part, and is therefore time-wasting. The second method(usually
preferable)can be mechanical; a transitional text analysis is as useful as a【M9】______
point of reference, but you should not inhibit the free play of your intuition.【M10】______
Alternatively, you may prefer the first approach for a relatively easy text,
the second for a harder one. [br] 【M9】
选项
答案
第一个as一去掉as
解析
连词冗余。该句的意思是“……文本分析作为一种参考是很有用的”。该句中没有提到“和……一样”的意思,因此不是as…as…结构,故将第一个as去掉。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3866619.html
相关试题推荐
Asapowerful【N1】______approachesJapan,theoperatorofthecrippled【N2】__
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsenten
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
Thecentralproblemoftranslatinghasalwaysbeenwhethertotranslatelite
随机试题
Therehasbeenafairamountinthenewslatelyaboutapologies,particularl
[originaltext]GoingonlineisafavoriterecreationformillionsofAmerica
汽车的性能评价体系由那几部分组成?及各种性能的含义
图10示意的农业区(M)是我国某省级行政区重要的农业生产基地之一。1990—20
幕墙包括()幕墙分项。A.玻璃 B.金属 C.石材 D.铝塑 E.复合
下列哪种因素不能影响蒸发器输出浓度A.麻醉药量 B.温度 C.相对湿度 D
可用于不良地层的TBM机械是( )。A.敞开式TBM B.双护盾TBM C
患者女,13岁。右膝关节急性化脓性关节炎,抗生素治疗后3天,体温已恢复正常,以下
下列各项中,不是声誉风险管理体系应当重点强调的内容是( )。A.明确商业银行的
男性,25岁。午后低热2个月伴乏力、盗汗和消瘦,咳嗽,咳少量白痰。体检:肩胛间区
最新回复
(
0
)