首页
登录
职称英语
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
游客
2024-11-06
3
管理
问题
这种结论怎么站得住脚?
选项
答案
How can this conclusion hold water?
解析
原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得住脚”是指“有道理,具有说服力”,这个意思在英语里对应的表达应为hold water。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3834229.html
相关试题推荐
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthewholepassage?Ashackinggrows,cy
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
随机试题
ThesixteenthinternationalAIDSconferenceopenedonSundayinToronto,Can
[originaltext]M:Iwouldliketwoticketsforthe9o’clockshowthisevening.
Itook______oftheopportunitytotellhimwhatIthought.A、gainB、advantageC、b
Oneofourexpectationsabouteducationisthatitwillpayoffintermsof
患者,女性,29岁,表现为对某些事物的担心或厌恶,明知不必要或不合理,但无法摆脱
导致发生自然流产的最主要原因是A.宫颈松弛 B.染色体异常 C.母儿血型不合
我国《刑法》第12条规定关于溯及力的规定采取的是()。 ?A、从新兼从轻原则
甲乙二人就买卖合同达成仲裁协议。约定双方一切争议均提交至北京地区仲裁机构进行解决
下列选项中,()指标考虑了资金的时间价值以及技术方案在整个计算期内的经济状况,
贫血的临床表现及病理生理基础
最新回复
(
0
)