首页
登录
职称英语
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
这种结论怎么站得住脚?How can this conclusion hold water?原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得
游客
2024-11-06
31
管理
问题
这种结论怎么站得住脚?
选项
答案
How can this conclusion hold water?
解析
原译can stand on food意为“能站立”。而汉语的“站得住脚”是指“有道理,具有说服力”,这个意思在英语里对应的表达应为hold water。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3834229.html
相关试题推荐
这些椅子舒适大方,携带方便。Thesechairsarecomfortableandconvenienttocarry.汉语的形容词表示人或事物的
许先生正在厦门大学读博士学位。Mr.Xuisworkingforthedoctor’sdegreeatXiamenUniversity.原译
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
PASSAGETWO[br]Whatistheconclusionofthewholepassage?Ashackinggrows,cy
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
[originaltext]I:Havetheygotanyconclusionastohowpeopleshouldinteract
我认为教师的待遇不好。Inmyopinion,teachersarepoorlypaid.翻译本句的关键在于确定“待遇不好”是指什么,原译直接译为t
随机试题
[originaltext]W:Hi,Jack.Tomorrow’sthebigday!Youmustbeexcitedaboutgo
Whatdoesthespeakerthinkofhisworkingconditions?Hethinksthattheworkin
当汽轮机运行时,主蒸汽压力不应超过额定值的()。A.105% B.107%
科普文章的题材要新,因此应将在探索、研究阶段的理论,向群众介绍。( )
"毛脉合精,行气于府"中的"府"字是指A.胃腑 B.三焦 C.胸中之府 D
小肠实热证的临床表现是()A.肛门灼热 B.小便赤涩 C.大便稀溏
有1名40岁男患者,病程4个月,右侧肢体无力发病,逐渐出现头痛和语言笨拙,入院检
学习动机的作用()。A.指向功能 B.激活功能 C.强化功能 D.同化
共用题干 下面是某求助者的WAIS-RC的测验结果:在该求助者测验结果中,百分
下面选项中,有效的IP地址是()。A.202.280.130.45 B.1
最新回复
(
0
)