首页
登录
职称英语
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
这些椅子舒适大方,携带方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.汉语的形容词表示人或事物的
游客
2024-11-08
4
管理
问题
这些椅子舒适大方,携带方便。
选项
答案
These chairs are comfortable and convenient to carry.
解析
汉语的形容词表示人或事物的形状、颜色、性质、动作、行为的性质状态,可以作谓语。这类谓语词在翻译时应视其意思补加相应动词。汉语中,常隐含谓语动词“是”,翻译时就加上be。若是其他动词隐含,则需根据句子结构加上相应动词。如“天灰蒙蒙的”则译作the sky looks foggy。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3836467.html
相关试题推荐
PASSAGETHREE[br]WhendoesPhilipSwallowfeelcomfortable?Whenheisseatedo
请抛弃不切实际的幻想。Pleasecastawayillusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
我们市有许多中小型企业。Therearemanysmallandmedium-sizedenterprisesinourcity.汉语说“中小
从他的话音里。我能听出东西来。Icantellsomethingfromthetoneofhisvoice.汉语里“从……中听出……”中,实际
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtob
随机试题
Whatisspecialabouttheman’sbirthday?[br][originaltext]Jill:Whatareyou
[audioFiles]audio_eusm_j01_120(20099)[/audioFiles]A、Reconsiderhispositionlat
各地火锅风格各异,所使用的火锅原料也不尽相同。Hotpotstylesandingredientsvaryfromregiontoregion
A.最主要的因素之一是甲状腺激素 B. C.代谢性酸中毒时钙的重吸收增加
长期服用雌激素可导致()A:高血压 B:体重下降 C:阴道出血 D:脱发
认知策略因所学知识的类型而有所不同,复述、精细加工和组织策略主要是针对_____
患者,男,36岁。乏力,尿少,全身水肿1年入院。检查:血压150/90mmHg。
个体与他人在()和身体接触时,情感体验最为深刻。 (A)触摸(B)身体运动
关于国有建设用地使用权的说法,正确的有()。A:建设用地使用权出让是一种国家垄断
人体的主要散热部位是A、皮肤 B、呼吸道 C、泌尿道 D、消化道 E、肺
最新回复
(
0
)