首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-05
3
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832680.html
相关试题推荐
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
我有一个舒适的家。Ihaveacozyhome.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。Weshouldn’tbetooromanticaboutinterpersonalrelations.汉语中
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
我有一个舒适的家。Ihaveacozyhome.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
[originaltext] Cambodia’sGrade12studentstooktheirfinaltestinAugustla
防火墙主要用于保障网络路由的安全性,但不能实现( )。A.保护那些易受攻击的服
消毒措施对下列哪种传染病的控制具有明显意义A.疟疾 B.登革热 C.莱姆病
称重记账法的特点包括( )。A.该法较称重法操作复杂,所需费用多,但适合大样本
男,素体壮实,3天来出现腹痛胀满,按之痛甚,自述烦热口渴,大便秘结,舌质红、苔黄
下列降压药物中,属于排钾利尿剂的是A.氨苯蝶啶 B.阿替洛尔 C.卡托普利
中华民族历史源远流长,传统文化博大精深。其中蕴藏着许多哲学思想和道理,对管理有着
下列哪项不是牵牛子的适应证A水肿臌胀 B寒实结胸 C大便秘结 D虫积腹痛
变压器的油枕起什么作用?
治疗I型急进性肾炎最适当的疗法有 A.糖皮质激素和环磷酰胺B.环孢素A C.
最新回复
(
0
)