首页
登录
职称英语
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
请抛弃不切实际的幻想。Please cast away illusion.“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全
游客
2024-11-05
35
管理
问题
请抛弃不切实际的幻想。
选项
答案
Please cast away illusion.
解析
“不切实际的幻想”这一表达是追求音韵效果的汉语铺陈,在汉语中是可以接受的,但英语则完全不认同这种说法,因为“幻想”一词本身就包括“不切实际”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832680.html
相关试题推荐
要一个人独自进食,即使不算重罚,在中国文化中通常也被视为不幸,一种不无悲凉的境地。汉语对吃独食的描述,大都乏善可陈,一句“胡乱吃了些”搪塞过去。中国人的
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
我有一个舒适的家。Ihaveacozyhome.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。Weshouldn’tbetooromanticaboutinterpersonalrelations.汉语中
提出一个绝对的标准当然很困难……Itisdifficulttoadvanceanabsolutestandard...当汉语表示“做某事是……”,
我有一个舒适的家。Ihaveacozyhome.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
[originaltext]W:Mr.Phelps.I’mMargaretSmith.Pleasesitdown.M:Thankyou.
随机试题
Helenwasmuchkindertoheryoungestchildthanshewastotheothers,of
【教学过程】 (一)视频导入,引出新课 多媒体播放视频“孙悟空从石头中腾空出世”,并提问学生:孙悟空是从石头中蹦出来的,但是大家知道这块石头是怎么来的吗
在Windows操作系统中,下列命令中可以显示本地网卡中的物理地址(MAC)的是
试验检测报告可以由助理试验检测师审核、签发。()
下列画家,不属于明代“吴门四家”的是()。A.沈周 B.唐寅 C.吴伟
利用()可以规避由汇率波动所引起的汇率风险。A、利率期货 B、外汇期货 C
患者妊娠50天,小腹隐痛不适,痛处不移,舌暗有瘀点,脉弦滑。其证候是()A
法律赋予提单的性质,或者说提单的法律性质主要包括( )。 A.提单是运输合
共用题干 某公司2011年度有关财务资料如下:该公司采用剩余股利政策,其目标资
经济周期性波动,通常是由()引起的。A.总供给 B.贸易逆差 C.贸易顺差
最新回复
(
0
)