首页
登录
职称英语
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
我有一个舒适的家。I have a cozy home.family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而ho
游客
2024-11-05
48
管理
问题
我有一个舒适的家。
选项
答案
I have a cozy home.
解析
family和home虽然都是译成“家”,但它们在英语中的意思却不同。family主要指家庭成员;而home主要指居住地,即“住宅”。显然原文指的是“舒适的房子”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832492.html
相关试题推荐
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
玛利亚是个醋劲十足的女人。Mariaisaveryjealouswoman.“醋劲十足”是指“充满妒忌”。但在英语中,“醋(vinegar)”却与“嫉
我们对足球有着更深的理解。Wepossessadeeperunderstandingoffootball.understanding在英语中是可数名
大家都怀疑汤姆是个间谍。EveryonesuspectsthatTomisaspy.doubt作“怀疑”讲,是“不相信”的意思;而suspect作“
他一向嘴硬,从不认错。Heneversaysuncle.原译将嘴硬直接译成togetahardmouth,但英语读者可能会不知所云,因为他们没有这
A、Hewasbornintoaverypoorfamily.B、Heoftenplayedtruantforawhile.C、H
美国的传统节日,有不少是我这个东方人从未经历过,甚至闻所未闻的。 刚到美国,我去一所成人学校读英语。一脚跨进教室,就见一位碧眼女郎飞步迎来,献上一张心形
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
Inatimenotsolongagoorfaraway,eatingfamilydinner,connectingwit
随机试题
Internetaddiction,likealcoholismordrugaddiction,isabehavioraladdiction
()是评定液体火灾危险性大小的主要参数。A.燃点 B.自燃点 C.闪点
()属于信息管理业务人才。A.信息科学研究人员 B.信息研究人员 C.信息
据中国政府网2009年9月初报道,国务院出台了新型农村社会养老保险试点的指导意见
失能收入损失保险定义错误的是()。A.因为约定疾病或者意外伤害导致工作能力丧失为
《中华人民共和国未成年人保护法》于1991年9月4日第( )届全国人民代表大
针尖与针柄之间为A.针尖 B.针身 C.针根 D.针柄
模拟误差会增加套利的不确定性。()
(2020年真题)某企业2019年相关税费的发生额如下:增值税的销项税额为
导线风压传递给悬垂绝缘子串下端,引起绝缘子串横向摇摆,称为悬垂绝缘子串的摇摆角。
最新回复
(
0
)