首页
登录
职称英语
被称为“世界工厂”(world’s workshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向
被称为“世界工厂”(world’s workshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向
游客
2024-03-12
27
管理
问题
被称为“世界工厂”(world’s workshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地了。随着人均收入(per capita incomes)的提高,越来越多城市消费者有能力购买高价商品和服务。近年来,中国人均消费增长是全世界最快的。因此,很多国际企业尝试与中国建立联系,想在中国市场开展业务。
选项
答案
China, the "world’s workshop", is now growing up fast to the "world’s market". For the past decade the country has been the undisputed "world’s workshop", importing raw materials and exporting cheap manufactured goods across the globe. In recent years, the Chinese economy maintains a rapid growth, and its manufacturing technique becomes increasingly sophisticated. Therefore, China is no longer just a cheap place to do assembly of products. With per capita incomes rising, an increasing number of urban consumers can afford high-priced goods and services. In recent years, China’s per capita consumption growth is the fastest around the world. Therefore, many international enterprises attempt to establish contact with China and launch their business in this market.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3526533.html
相关试题推荐
在中国,数百万计的人通过网络视频直播(livestreaming)与世界分享他们的生活。网络视频直播并不是一个新概念。在中国,各种各样的在线直播应用程序
每个人从呱呱坠地起,便有了自己的姓名,然后带着它进入各种社会活动,使之起到代表自我的作用。中国是世界上最早使用姓氏的国家。中国人的姓名文化,是中华民族物质
中国人建造园林有两千多年的历史,主要有皇家园林(imperialgarden)、寺院园林和私家园林。现存的皇家园林如北京颐和园,就是举世闻名的园林。中
甲骨文(oraclebonescript)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
会展行业(exhibitionindustry)在中国被誉为朝阳产业。目前,中国的会展业以年均20%的增长速度成为新的经济增长点。北京奥运会和上海世博
中国第一个国际电影节——上海国际电影节(shanghaiInternationalFilmFestival),于1993年创办,现已成为上海文化生
北京大学于1898年成立,原名为师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的
中国是全球水资源最为匮乏的国家之一。拥有全球20%的人口,但淡水资源仅占全球的7%。中国淡水年消耗量达6000亿立方米,即每人400立方米——为美国人均
西藏高原(Tibetanplateau)的面积约占中国领土的四分之一,其中大部分极为偏远,荒无人烟(inhospitable),南部边界贯穿了世界上最
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭
随机试题
Culturaldifferencesinbusinessentertainingincludeissuessuchaswhomon
SomeChineselearnersofEnglishtendtopronounce"three"as"tree"and"this"
Sometimesyouhavetotravelveryfartogainperspectiveonthingsinyour
英国圣体剧的根源是( )。A.《圣经·旧约》 B.《新约·路加福音》 C.
不同安全等级的安全管理机构应该建立自己的信息系统安全组织机构管理体系。在该体系中
前列腺增生最典型的症状是A.尿频 B.进行性排尿困难 C.尿潴留 D.充盈
关于类风湿关节炎的相关描述,以下说法不正确的是A.无关节外病变损害 B.是一种
下列关于前期差错的说法中,正确的有( )。A.企业应当采用追溯重述法更正重要的
汇率的波动性越小,期权价格越低。()
于采用轴线法布设建筑物方格网的说法,正确的有()。A.长轴线的定位点不得少
最新回复
(
0
)