首页
登录
职称英语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
游客
2024-03-12
16
管理
问题
甲骨文
(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于
占卜
(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语发展的关键阶段,现代汉字就是由甲骨文演变而来。人们通常认为甲骨文是王懿荣于1899年从来自河南安阳的甲骨上发现的。截至2012年,被人们发现的甲骨大约有15万片,刻有4500多个单字。这些甲骨所记载的内容极为丰富,涉及商代社会生活的诸多方面,包括政治、军事、文化、社会习俗、天文、历法、医药等。
选项
答案
Oracle bone script refers to inscriptions on tortoise shells or animal bones in Shang Dynasty and the early Western Zhou Dynasty, which is used for divining or keeping records of events. It is the earliest character system in China and is regarded as a crucial stage in the development of Chinese language, from which modern Chinese characters evolve. It is generally acknowledged that it is in 1899 that Wang Yirong found the oracle bone script on the tortoise shells and the animal bones that came from Anyang of Henan Province. By 2012, about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found, on which more than 4,500 characters were inscribed. The content recorded on these tortoise shells and animal bones is extremely abundant, involving many aspects of the social life in Shang Dynasty such as politics, military affairs, culture, social customs, astronomy, calendar and medicine.
解析
1.第一句中,可将主干结构视为“甲骨文是文字”,后接介词短语表明甲骨文刻在什么地方;“用于占卜或记事”可使用which引导的非限制性定语从句来表达。
2.第二句中,可将前两个短句合并,用and连接起来;第三个短句“现代汉字就是由甲骨文演变而来”可使用from which引导的定语从句指代前面的“甲骨文”,这样句子显得简洁而又有层次。
3.第三句“人们通常认为……甲骨上发现的”中,“人们通常认为”可以用固定句式It is generally acknowl—edged that...来表达,该that从句中还可再套用强调句式it is…that…,强调时间in 1899,突出甲骨文被发现的时间。
4.倒数第二句“截至2012年……单字”注意应使用过去完成时态;将“被人们发现的甲骨大约有15万片”作为主句,译成about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found;“刻有4500多个单字”则处理成on which引导的非限制性定语从句,跟在主句后面。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3526592.html
相关试题推荐
随着生活水平的提高,越来越多的中国人对骑马产生浓厚的兴趣。Withtheimprovementoflivingstandards,anincrea
每个人从呱呱坠地起,便有了自己的姓名,然后带着它进入各种社会活动,使之起到代表自我的作用。中国是世界上最早使用姓氏的国家。中国人的姓名文化,是中华民族物质
高考,即全国高等教育入学考试(NationalHigherEducationEntranceExamination),是中国大陆最有影响力的考试
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类(ga
傣族(theDaiNationality)是中国少数民族之一,主要居住在云南省的西双版纳。傣族历史悠久,在不同时期有不同的名称。傣族自称是“傣”,意
从1999年到2007年,中国人每年有3次长假,五一、十一和春节,每次假期七天,这些假日被称为黄金周。但越是在假期,人们就越忙碌。不得不上班的人们就更忙
文字体系charactersystem
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。造成这些现象的原因主要有以下两个:一是城市规模的迅速扩大,造成城
会展行业(exhibitionindustry)在中国被誉为朝阳产业。目前,中国的会展业以年均20%的增长速度成为新的经济增长点。北京奥运会和上海世博
北京大学于1898年成立,原名为师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的
随机试题
[originaltext]Goodafternoon.Intoday’stalk,we’lldiscusshowmanagersc
Onlyrecentlyhasbiologybeguntoseeitselfasaninformationtechnology.
Wildducksandothermigratory(迁移的)birdscouldbeimportantcarriersofdea
A.μ<0.5 B.0.5<μ<0.7 C.0.7<μ<2 D.μ>2
A.a B.b C.c D.d
按照《建设工程施工合同(示范文本)》通用条款规定,下列有关隐蔽工程检查程序的表述
充注防震油的SF6气体密度继电器,其内部的防震油应清澈透明无杂质,无渗漏现象。
带电作业所使用绝缘承力工具、绝缘绳索的最小有效绝缘长度为:110kV(____)
某居住区规划总人口10万人,居住用地面积25万平方米,住宅用地面积16万平方米,
作为前炎症细胞因子,可刺激内皮细胞分泌趋化因子的是A.IL-1 B.IL-4
最新回复
(
0
)