首页
登录
职称英语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
甲骨文(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于占卜(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语
游客
2024-03-12
25
管理
问题
甲骨文
(oracle bone script)指中国商代和西周早期刻在龟甲或兽骨上的文字,用于
占卜
(divine)或记事。它是中国最早的文字体系,是汉语发展的关键阶段,现代汉字就是由甲骨文演变而来。人们通常认为甲骨文是王懿荣于1899年从来自河南安阳的甲骨上发现的。截至2012年,被人们发现的甲骨大约有15万片,刻有4500多个单字。这些甲骨所记载的内容极为丰富,涉及商代社会生活的诸多方面,包括政治、军事、文化、社会习俗、天文、历法、医药等。
选项
答案
Oracle bone script refers to inscriptions on tortoise shells or animal bones in Shang Dynasty and the early Western Zhou Dynasty, which is used for divining or keeping records of events. It is the earliest character system in China and is regarded as a crucial stage in the development of Chinese language, from which modern Chinese characters evolve. It is generally acknowledged that it is in 1899 that Wang Yirong found the oracle bone script on the tortoise shells and the animal bones that came from Anyang of Henan Province. By 2012, about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found, on which more than 4,500 characters were inscribed. The content recorded on these tortoise shells and animal bones is extremely abundant, involving many aspects of the social life in Shang Dynasty such as politics, military affairs, culture, social customs, astronomy, calendar and medicine.
解析
1.第一句中,可将主干结构视为“甲骨文是文字”,后接介词短语表明甲骨文刻在什么地方;“用于占卜或记事”可使用which引导的非限制性定语从句来表达。
2.第二句中,可将前两个短句合并,用and连接起来;第三个短句“现代汉字就是由甲骨文演变而来”可使用from which引导的定语从句指代前面的“甲骨文”,这样句子显得简洁而又有层次。
3.第三句“人们通常认为……甲骨上发现的”中,“人们通常认为”可以用固定句式It is generally acknowl—edged that...来表达,该that从句中还可再套用强调句式it is…that…,强调时间in 1899,突出甲骨文被发现的时间。
4.倒数第二句“截至2012年……单字”注意应使用过去完成时态;将“被人们发现的甲骨大约有15万片”作为主句,译成about 150,000 pieces of tortoise shells and animal bones had been found;“刻有4500多个单字”则处理成on which引导的非限制性定语从句,跟在主句后面。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3526592.html
相关试题推荐
随着生活水平的提高,越来越多的中国人对骑马产生浓厚的兴趣。Withtheimprovementoflivingstandards,anincrea
每个人从呱呱坠地起,便有了自己的姓名,然后带着它进入各种社会活动,使之起到代表自我的作用。中国是世界上最早使用姓氏的国家。中国人的姓名文化,是中华民族物质
高考,即全国高等教育入学考试(NationalHigherEducationEntranceExamination),是中国大陆最有影响力的考试
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,中国政府正在努力推行垃圾分类(ga
傣族(theDaiNationality)是中国少数民族之一,主要居住在云南省的西双版纳。傣族历史悠久,在不同时期有不同的名称。傣族自称是“傣”,意
从1999年到2007年,中国人每年有3次长假,五一、十一和春节,每次假期七天,这些假日被称为黄金周。但越是在假期,人们就越忙碌。不得不上班的人们就更忙
文字体系charactersystem
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。造成这些现象的原因主要有以下两个:一是城市规模的迅速扩大,造成城
会展行业(exhibitionindustry)在中国被誉为朝阳产业。目前,中国的会展业以年均20%的增长速度成为新的经济增长点。北京奥运会和上海世博
北京大学于1898年成立,原名为师大学堂(theImperialUniversityofPeking)。该大学的成立标志着中国近代史上高等教育的
随机试题
[originaltext]M:2466.Simonspeaking.W:Hello.Isthistherightnumberfort
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
《贷款通则》规定:贷款人在短期贷款到期()之前,中长期贷款到期()之前,
能平补肺脾肾,可治肺、肾两虚的药是()。A.人参 B.菟丝子 C.补骨脂
某混凝土试块强度值不满足规范要求,但经法定检测单位对混凝土实体强度经过法定检测后
下列哪一项不是白细胞介素-2的作用A.刺激自然杀伤细胞(NK)的活化,并增强其作
工作时间的法律范围包括( )。A.劳动者实际从事生产或工作所需进行准备和结束工
2021年10月某首饰厂从某商贸企业购进一批珠宝玉石,增值税发票注明价款50万元
海漫的作用是继续消除水流余能,调整流速分布,确保下游河床免受有害冲刷。它应该具有
肾盂结石1.2cm,IVP右肾功能正常,轻度积水,输尿管通畅,首选的治疗方法是A
最新回复
(
0
)