首页
登录
职称英语
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New
游客
2024-02-04
19
管理
问题
在中国,动物被赋予了独特的象征意义。例如:在中国传统文化中,金鱼象征财富。中国人过春节(the Spring Festival)时,最常见的年画(New Year Picture)就是一个大胖小子怀抱一条大金鱼,取意“富裕和谐”。在中国的传说中,蝴蝶象征着恋人之间至死不渝的爱情。虎在中国文化中是尊贵、力量和勇气的象征。在某些少数民族(ethnic minority)文化中,人们认为燕子成对出现能够带来美满婚姻与幸福生活。
选项
答案
In China, animals are endowed with special symbolic meanings. For example, the goldfish means abundance of gold in traditional Chinese culture. In the Spring Festival, one of the most popular New Year Pictures is a plump baby holding a large goldfish which represents both wealth and harmony. Chinese legend has it that the butterfly symbolizes an undying bond between lovers. The tiger is seen as an emblem of dignity, power and courage. In the culture of some ethnic minorities, the presence of swallow in pairs is a blessing, which signifies happiness to a marriage and good luck to a family.
解析
1.在第一句中,“被赋予”可译为be endowed with,“象征意义”可译为symbolic meanings。
2.在第二句中,“象征”可译为谓语动词means,也可以用symbolizes,represents,signifies等表示。
3.第三句中,“大胖小子”译为a plump baby,这里的“胖”也可以用chubby,但不宜用fat。
4.“在中国的传说中,蝴蝶……爱情”这句可以用同位语从句表示,即Chinese legend has it thatthe butterfly…lovers,也可以译为According to Chinese legend,the butterfly…lovers.
5.末句中的“燕子成对出现”译为the presence of swallow in pairs。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3420413.html
相关试题推荐
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,
光棍节,又称“双十一”,最初是由大学生发起的单身人士的情人节,现在已经从最初的庆祝单身变成了中国人的一个网购狂欢节。过去六年里,中国的电商(e—comm
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即
LiveaLow-carbonLife1.低碳生活日渐成为热门话题2.低碳生活的意义3.如何实现低碳生活Asmoreandmorep
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstal
麻将(Makjong)是一种来自中国的四人玩的游戏。每副麻将有136张牌(tile),一般用竹子、骨头或塑料制成。麻将是一种需要技术、策略、计算和一定运
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
中国的春节在农历(lunarcalendar)一月一日,是新一年的开始。这是举家团圆的时刻。一般说来,在春节前几天,只要有可能的话,多数人无论身处何地
皮影(shadowplay)是中国民间广为流传的道具戏之一,它是借助灯光把雕刻精巧的皮影人映照在屏幕上,由艺人们在幕后操动影人,伴以音乐和歌唱,演出一
随机试题
Thecostofstagingtheyear2000OlympicsinSydneyisestimatedtobeast
患者足底被铁钉扎伤,5天后出现牙关紧闭、颈项强直和角弓反张,遇声、光刺激后痉挛加
根据《建筑工程建筑面积计算规范》(GB/T50353-2013)规定,建筑物内
以下哪项是五苓散的君药A.白术 B.桂枝 C.茯苓 D.泽泻 E
患者,女性,25岁。左侧头部着地摔伤,曾出现意识丧失。无头痛、呕吐。查体:血压1
胡兰和唐君毅二人在知己和论敌之间,见解多有抵触,______视对方为长友,并未因
各种运输方式内外部的各个方面的构成和联系,就是( )。 A.运输系统
(2013年真题)北京2008年奥运火炬长72cm,重585g,燃料为气态丙烷
根据《建筑施工场界环境噪声排放标准》,建筑施工场界环境夜间噪声的“夜间"是指(
共用题干 男性,20岁,平素健康,受凉后,突发寒战、高热、头痛,第3天出现右侧
最新回复
(
0
)