首页
登录
职称英语
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上
游客
2024-02-04
22
管理
问题
中国南方地区是一片广阔的土地,面积足有英国国土面积九倍之大。一年之中,这里有多达200天在下雨,积水到处可见。夏末,南方地区是一片金色的稻海。作为世界上重要的水稻种植区之一,这里的水稻产量占世界总产量的四分之一。如今,在这里的大片土地上,人们都种植了现代高产(high-yielding)的水稻品种,施的是化学肥料(fertilizer),并用联合收割机(combineharvester)来进行大规模收割。
选项
答案
The South China is a vast area which is eight times larger than the UK. It rains here for up to 200 days a year and standing water is everywhere. By late summer, the rice fields of South China have turned golden. As an important rice planting area in the world, this area produces a quarter of the world’s rice. Nowadays, modern high-yielding strains are grown throughout much of the rice lands, boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters.
解析
1.在第一句中,“广阔的”译为vast,也可以用wide表示。“面积足有英国国土面积九倍之大”译为eight times larger than the UK,也可以译为nine times as large as the UK。
2.在第二句中,“多达200天”可以用up to 200 days表示。“积水”译为standing water。
3.第三句中的“夏末……金色的稻海”指的是“在夏末,南方地区的稻田都变成了金色”,因此可以译为By late summer,the rice fields of South China have turned golden.
4.在第四句中,“水稻种植区”译为rice planting area。“作为……之一”可以用as引导的介词短语表示。
5.最后一句可以用被动语态,以“现代……品种”为主语。“施……肥料”和“并用……收割”均可用过去分词结构表示。“大规模收割”译为reaped,也可以用harvested表示,“大规模”略去不译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3420403.html
相关试题推荐
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,
光棍节,又称“双十一”,最初是由大学生发起的单身人士的情人节,现在已经从最初的庆祝单身变成了中国人的一个网购狂欢节。过去六年里,中国的电商(e—comm
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它
西部大开发(westerndevelopmentcampaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外
丝绸之路(theSilkRoad)是中国古代一条重要的商业贸易路线。它起始于古都西安,连接亚非欧三大洲。最初的作用是运输中国古代出产的丝绸,因此,被
现如今,在中国,很多人尤其是年轻人都渴望能:去国外度假,然而国外度假可不是什么美事。首先,你不得不早早准备起来,同时焦虑感与日俱增。等一切搞定、真正出发
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,
皮影(shadowplay)是中国民间广为流传的道具戏之一,它是借助灯光把雕刻精巧的皮影人映照在屏幕上,由艺人们在幕后操动影人,伴以音乐和歌唱,演出一
随机试题
WhichofthefollowingmaybebannedbyeBayoverseers?[br]Sellershavetheri
[originaltext]Weighingtoomuchcandamageyourhealth,andobesityisagr
对一个人的某个方面形成印象后,往往会根据这个印象对此人的其他特征作出推理。这种现
心包摩擦感触诊最清楚的部位在A、胸骨左缘第4肋间 B、胸骨右缘第2肋间 C、
根据以下材料,回答题 Inatelephonesurveyofmor
没有旋光性的药物是A.麻黄碱B.阿托品C.奎宁D.葡萄糖E.右旋糖酐20
A.防腐剂 B.金属离子络合剂 C.表面活性剂 D.抗氧剂 E.pH调节
十二指肠溃疡疼痛的特点是()。A.餐后发生 B.夜间无发作 C.多发生于空
银行应尽可能缩短介绍期的时间,尽早进入成长期。( )
某县政府规定:施工现场不得搅拌混凝土,只能使用预拌的商品混凝土。2012年,县建
最新回复
(
0
)