我先是被鸟的鸣声吵醒的。 是个夏日的清晨,大概有几十只小鸟在我窗外的槭树上集合了,除了麻雀的吱喳声之外,还有那种小绿鸟的嘤嘤声。我认得那种声音,

游客2023-12-12  8

问题     我先是被鸟的鸣声吵醒的。
    是个夏日的清晨,大概有几十只小鸟在我窗外的槭树上集合了,除了麻雀的吱喳声之外,还有那种小绿鸟的嘤嘤声。我认得那种声音,年年都会有一两对小绿鸟来我的树上筑巢,在那一段时间里,我每天都能听到它们那种特别细又特别娇的鸣声,听了就让我想微笑、想再听。
    屋子里面还留有昨夜的阴暗和幽凉。窗帘很厚,光线不容易透进来,可是,我知道,窗户外面一定有很好的太阳,因为,从鸟的鸣声里,可以听得出它们的雀跃和欢喜。
    而且,孩子们也开始唱歌了,就在我的窗下。仔细分辨,唱歌的人有的是坐在矮墙上,有的是趴在树上。他们一面唱一面嬉笑,那种只有孩子们才能发出的细嫩的歌声,还有不时因为一种极单纯的快乐才能引起的咕咕格格的笑声,让睡在床上的我听了也不禁微笑起来。
    原来,早起的孩子和早起的小鸟一样,是快乐得非要唱起歌来才行的啊!

选项

答案     The darkness and the coldness of last night linger in the room. And the curtain is too thick for light to penetrate. But outside the room the sun must be bright and warm, for the twitter of birds tells me they are jumping for joy.
    The children begin to sing, too—right below my window. Listening carefully, I know some of them are sitting on the low wall, and some are in the trees. They are singing and laughing merrily. The delicate voice which is only possessed by children, and the occasional gurgle caused by simple happiness make me smile involuntarily on bed.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3267912.html
相关试题推荐
最新回复(0)