首页
登录
职称英语
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
我们应该加强双边合作关系。We must strengthen the bilateral cooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
游客
2023-11-26
43
管理
问题
我们应该加强双边合作关系。
选项
答案
We must strengthen the bilateral cooperation.
解析
原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上“关系”这类字眼在文中并没有实质意义,应略去不译。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3221866.html
相关试题推荐
我们应该加强双边合作关系。Wemuststrengthenthebilateralcooperation.原译将“加强双边合作关系”逐字译出,但实际上
这种结论怎么站得住脚?Howcanthisconclusionholdwater?原译canstandonfood意为“能站立”。而汉语的“站得
阿米莉亚是个很像男人的女人。Ameliaisamanofawoman.汉语的“很像男人的女人”有多层含义,包括性格、身高体貌、行为举止等方面,原译译
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
(1)Cooperativecompetition.Competitivecooperation.Confused?Airlineallia
这是一条步行街。Thisisapedestrianstreet.//Thisisavehicle-freestreet.原译是典型的中式思维译
我的工作是负责旅客安全。Myjobistohelpensurethepassenger’ssafety.原译按照中文直译,但incharge
我们决定放慢汽车生产的速度。Wedecidedtoslowdowntheproductionofcars.原译将“放慢速度”译为slowdow
我们的卧室也是一个煮饭和吃饭的地方。Ourbedroomisalsoaplacewherewecookandeat.原译将“煮饭和吃饭”逐字
随机试题
[img]2012q2/ct_epej_epelist_0006_20124[/img][br][originaltext]Wearegoingto
PASSAGETHREE[br]Whatkindofemotiondoestheauthorexpresswhencommenting
Inadditiontotheirmilitaryrole,thefortsofthenineteenthcenturyprov
Becauseofthebadweather,thematchwas______foraweek.A、delayedB、holdC、d
错依据《实施条例》第79条第2款,驶离高速公路应先进入减速车道,再驶入匝道。图中车辆轧实线直接进入匝道。
A.实热证B.虚热证C.实寒证D.虚寒证E.寒热错杂阴偏衰引起的证候是
从行政监督的系统角度,我们可以把行政监督分为行政内部监督和行政外部监督两大类,下
注意分配的条件是同时进行的几种活动()。多选A.其中必须有非常熟练的 B.
心衰治疗中能够快速控制体液潴留的药物是()A.利尿剂 B.阿托品 C.β受体
2011年6月3日,承包商与厂家订立了一个购买政府定价商品的合同,合同中约定20
最新回复
(
0
)